$K - Anniversary - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction $K - Anniversary




Anniversary
Anniversary
Bokura wa mayotteta makkura semai heya
We hesitated in the dark and narrow room
Bokura wa akaiteta hikari sasuhō
We opened up to the rays of light
Fuan ya shigarami wa ōkiku fukurande
Anxiety and entanglements grew larger
Osoikakaru nigeba wa nai sashinoberu te mo
If we run away, there's nowhere to hide, even the helping hand
Iya to iu hodo ni kurikaeshite
No matter how much we deny it, it keeps repeating
Soredemo mada mada ataeruno ka shiren no hibi yo
Even so, these days of trials, can you still give them to me?
Akiramenai tsuyosa nara sore nari ni byōdō dakedo
If it's the strength that never gives up, then it's my turn
Furishibotta yo ima ni mo dame ni narisō
I'm about to collapse
Sonna toki futo miageta senkushatachi no kotoba ni wa
That's when I looked up at the words of the pioneers
Onaji kaori kanjita nda
I felt the same scent
Bokura wa yume wo mita samazama omoi omoi
We had a dream, saw various thoughts
Bokura wa kakete mita otagai ni subete
We ran and showed each other everything
Shouritsu ya genjitsu toki ni wa furiharatte
Defying reality or ideals, sometimes we shook them off
Nakeba ii fuyameba ii tochū keika sa
We cried and laughed, it's okay, it's a journey
Muchuude iki araku hashiri tsudzuke
We ran with all our might and breath
Kidzukeba musuu no nakamatachi ni sasaerare nagara
Without realizing it, I was supported by so many comrades
Ashita ga mienai no nara sono hougaku wa machigai sa
If tomorrow is not visible, then that musical score is wrong
Hitokokyū oite zero kara no chikamichi mo aru
Take a break, there's a shortcut from zero
Kantan janai koto demo fukuzatsu ni karamaru mae ni
It's not easy, but before it gets too complicated
Dōka ichido mise ni oide
Please come and see it once
Deatta nda kikareta nda
We met, someone asked
Sore ga kiseki kimi ni arigatou
That was a miracle, thank you
Kitto akiramenai tsuyosanara sore nari ni byoudou dakedo
If it's the strength that never gives up, then it's my turn
Furishibotta yo ima nimo dame ni nari sou
I'm about to collapse
Sonna toki futo miageta senku shatachi no kotoba ni wa
That's when I looked up at the words of the pioneers
Tayoranai utau yo
I sing without relying on you
Ashita ga mienai no nara sono hōgaku wa machigai sa
If tomorrow is not visible, then that musical score is wrong
Hitokokyū oite zero kara no chikamichi mo aru
Take a break, there's a shortcut from zero
Kantan janai koto demo fukuzatsu ni karamaru mae ni
It's not easy, but before it gets too complicated
Dōka ichido mise ni oide
Please come and see it once






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.