Paroles et traduction $K - Ride
I
just
wanna
stay
in
the
sun
where
I
find
Я
просто
хочу
остаться
на
солнце,
где
я
нахожу
I
know
it′s
hard
sometimes
Я
знаю,
это
иногда
трудно
Pieces
of
peace
in
the
sun's
peace
of
mind
Клочки
покоя
в
солнечном
умиротворении
I
know
it′s
hard
sometimes
Я
знаю,
это
иногда
трудно
Yeah,
I
think
about
the
end
just
way
too
much
Да,
я
слишком
много
думаю
о
конце
But
it's
fun
to
fantasize
Но
так
весело
фантазировать
All
my
enemies
who
wouldn't
wish
who
I
was
Все
мои
враги,
которые
не
пожелали
бы
мне
быть
тем,
кто
я
есть
But
it′s
fun
to
fantasize
Но
так
весело
фантазировать
I′m
falling
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
I′m
falling
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Taking
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
I′d
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя
That's
easy
to
say
Это
легко
сказать
We
have
a
list
of
people
that
we
would
take
У
нас
есть
список
людей,
за
которых
мы
приняли
бы
A
bullet
for
them
Пулю
за
них
A
bullet
for
you
Пулю
за
тебя
A
bullet
for
everybody
in
this
room
Пулю
за
всех
в
этой
комнате
But
I
don′t
seem
to
see
many
bullets
coming
through
Но
я
не
вижу,
чтобы
много
пуль
летело
сюда
See
many
bullets
coming
through
Не
вижу,
чтобы
много
пуль
летело
сюда
Metaphorically
I'm
the
man
Метафорически
я
крут
But
literally
I
don't
know
what
I′d
do
Но
в
буквальном
смысле
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
I′d
live
for
you
Я
бы
жил
ради
тебя
And
that's
hard
to
do
И
это
трудно
сделать
Even
harder
to
say
Еще
труднее
сказать
When
you
know
it′s
not
true
Когда
знаешь,
что
это
неправда
Even
harder
to
write
Еще
труднее
написать
When
you
know
that
tonight
Когда
знаешь,
что
сегодня
вечером
There
are
people
back
home
which
are
talking
to
you
Есть
люди
дома,
которые
говорят
с
тобой
But
then
you
ignore
them
still
Но
ты
все
равно
игнорируешь
их
All
these
questions
they're
forming
like
Все
эти
вопросы
возникают,
например
Who
would
you
live
for?
Ради
кого
ты
бы
жил?
Who
would
you
die
for?
За
кого
ты
бы
умер?
And
would
you
ever
kill?
И
убил
бы
ты
когда-нибудь?
I′m
falling
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
I′m
falling
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Taking
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думал
I′ve
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думал
I′ve
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думал
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думал
I′ve
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думал
(Я
слишком
много
думал)
I′ve
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думал
(Помогите
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I′ve
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думал
(Я
слишком
много
думал)
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думал
I'm
falling
so
I′m
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
I′m
falling
so
I'm
taking
my
time
О,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
Taking
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
oh,
I′m
falling
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
о,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
I′m
falling
so
I'm
taking
my
time
on
my
О,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
I′ve
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думал
(Помогите
мне)
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думал
(Помогите
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I′ve
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думал
(Я
слишком
много
думал)
I′ve
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думал
(Помогите
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I′ve
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думал
(Я
слишком
много
думал)
I've
been
thinking
too
much
(I′ve
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думал
(Я
слишком
много
думал)
Traducir
al
español
Перевести
на
русский
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales
Album
RIDE
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.