$K - Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction $K - Ride




Ride
Поездка
I just wanna stay in the sun where I find
Я просто хочу остаться на солнце, где я нахожу
I know it′s hard sometimes
Я знаю, это иногда трудно
Pieces of peace in the sun's peace of mind
Клочки покоя в солнечном умиротворении
I know it′s hard sometimes
Я знаю, это иногда трудно
Yeah, I think about the end just way too much
Да, я слишком много думаю о конце
But it's fun to fantasize
Но так весело фантазировать
All my enemies who wouldn't wish who I was
Все мои враги, которые не пожелали бы мне быть тем, кто я есть
But it′s fun to fantasize
Но так весело фантазировать
Oh, oh
О, о
I′m falling so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не тороплюсь в своей поездке
Oh, I′m falling so I'm taking my time on my ride
О, я падаю, поэтому не тороплюсь в своей поездке
Taking my time on my ride
Не тороплюсь в своей поездке
I′d die for you
Я бы умер за тебя
That's easy to say
Это легко сказать
We have a list of people that we would take
У нас есть список людей, за которых мы приняли бы
A bullet for them
Пулю за них
A bullet for you
Пулю за тебя
A bullet for everybody in this room
Пулю за всех в этой комнате
But I don′t seem to see many bullets coming through
Но я не вижу, чтобы много пуль летело сюда
See many bullets coming through
Не вижу, чтобы много пуль летело сюда
Metaphorically I'm the man
Метафорически я крут
But literally I don't know what I′d do
Но в буквальном смысле я не знаю, что бы я сделал
I′d live for you
Я бы жил ради тебя
And that's hard to do
И это трудно сделать
Even harder to say
Еще труднее сказать
When you know it′s not true
Когда знаешь, что это неправда
Even harder to write
Еще труднее написать
When you know that tonight
Когда знаешь, что сегодня вечером
There are people back home which are talking to you
Есть люди дома, которые говорят с тобой
But then you ignore them still
Но ты все равно игнорируешь их
All these questions they're forming like
Все эти вопросы возникают, например
Who would you live for?
Ради кого ты бы жил?
Who would you die for?
За кого ты бы умер?
And would you ever kill?
И убил бы ты когда-нибудь?
Oh, oh
О, о
I′m falling so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не тороплюсь в своей поездке
Oh, oh
О, о
I′m falling so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не тороплюсь в своей поездке
Taking my time on my ride
Не тороплюсь в своей поездке
I've been thinking too much
Я слишком много думал
I′ve been thinking too much
Я слишком много думал
I′ve been thinking too much
Я слишком много думал
I've been thinking too much
Я слишком много думал
Help me
Помогите мне
I′ve been thinking too much (I've been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал)
I′ve been thinking too much (Help me)
Я слишком много думал (Помогите мне)
I've been thinking too much (I′ve been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал)
I've been thinking too much
Я слишком много думал
Oh, oh
О, о
I'm falling so I′m taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не тороплюсь в своей поездке
Oh, I′m falling so I'm taking my time
О, я падаю, поэтому не тороплюсь
Taking my time on my ride
Не тороплюсь в своей поездке
Oh, oh, I′m falling so I'm taking my time on my ride
О, о, я падаю, поэтому не тороплюсь в своей поездке
Oh, I′m falling so I'm taking my time on my
О, я падаю, поэтому не тороплюсь в своей
I′ve been thinking too much (Help me)
Я слишком много думал (Помогите мне)
I've been thinking too much (Help me)
Я слишком много думал (Помогите мне)
I've been thinking too much (I′ve been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал)
I′ve been thinking too much (Help me)
Я слишком много думал (Помогите мне)
I've been thinking too much (I′ve been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал)
I've been thinking too much (I′ve been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал)
Help me
Помогите мне
Traducir al español
Перевести на русский





Writer(s): Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.