K-391 - This Is Felicitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-391 - This Is Felicitas




This Is Felicitas
Это Фелиситас
I had a dream
Мне приснился сон,
We were sipping whisky neat
Мы потягивали чистый виски,
Highest floor, the bowery
На верхнем этаже, в Бауэри,
Nowhere's high enough
Нигде не бывает достаточно высоко,
Somewhere along the lines
Где-то на этом пути
We stopped seeing eye to eye
Мы перестали понимать друг друга,
You were staying out all night
Ты пропадала все ночи напролет,
And I had enough
И с меня хватит.
No, I don't wanna know where you been or where you're going
Нет, я не хочу знать, где ты была или куда идешь,
But I know I won't be home
Но я знаю, что меня не будет дома,
And you'll be on your own
И ты будешь сама по себе.
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Кто укачает тебя, когда солнце не даст тебе уснуть?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Кто проснется, чтобы отвезти тебя домой, когда ты пьяна и совсем одна?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
It ain't me
Это не я.
It ain't me
Это не я.
It ain't me
Это не я.
It ain't me
Это не я.
I had a dream
Мне приснился сон,
We were back to seventeen
Нам снова семнадцать,
Summer nights and the liberties
Летние ночи и вольности,
Never growing up
Мы никогда не взрослеем.
I'll take with me the Polaroids and the memories
Я заберу с собой полароиды и воспоминания,
But you know I'm gonna leave behind the worst of us
Но ты знаешь, я оставлю позади худшее в нас.
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Кто укачает тебя, когда солнце не даст тебе уснуть?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Кто проснется, чтобы отвезти тебя домой, когда ты пьяна и совсем одна?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
It ain't me, no no
Это не я, нет, нет.
It ain't me, no no
Это не я, нет, нет.
It ain't me, no no
Это не я, нет, нет.
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
It ain't me
Это не я.
It ain't me
Это не я.
It ain't me
Это не я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.