Paroles et traduction K-391 - This Is Felicitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Felicitas
Это Фелиситас
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон,
We
were
sipping
whisky
neat
Мы
потягивали
чистый
виски,
Highest
floor,
the
bowery
На
верхнем
этаже,
в
Бауэри,
Nowhere's
high
enough
Нигде
не
бывает
достаточно
высоко,
Somewhere
along
the
lines
Где-то
на
этом
пути
We
stopped
seeing
eye
to
eye
Мы
перестали
понимать
друг
друга,
You
were
staying
out
all
night
Ты
пропадала
все
ночи
напролет,
And
I
had
enough
И
с
меня
хватит.
No,
I
don't
wanna
know
where
you
been
or
where
you're
going
Нет,
я
не
хочу
знать,
где
ты
была
или
куда
идешь,
But
I
know
I
won't
be
home
Но
я
знаю,
что
меня
не
будет
дома,
And
you'll
be
on
your
own
И
ты
будешь
сама
по
себе.
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
через
темную
сторону
утра?
Who's
gonna
rock
you
when
the
sun
won't
let
you
sleep?
Кто
укачает
тебя,
когда
солнце
не
даст
тебе
уснуть?
Who's
waking
up
to
drive
you
home
when
you're
drunk
and
all
alone?
Кто
проснется,
чтобы
отвезти
тебя
домой,
когда
ты
пьяна
и
совсем
одна?
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
через
темную
сторону
утра?
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон,
We
were
back
to
seventeen
Нам
снова
семнадцать,
Summer
nights
and
the
liberties
Летние
ночи
и
вольности,
Never
growing
up
Мы
никогда
не
взрослеем.
I'll
take
with
me
the
Polaroids
and
the
memories
Я
заберу
с
собой
полароиды
и
воспоминания,
But
you
know
I'm
gonna
leave
behind
the
worst
of
us
Но
ты
знаешь,
я
оставлю
позади
худшее
в
нас.
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
через
темную
сторону
утра?
Who's
gonna
rock
you
when
the
sun
won't
let
you
sleep?
Кто
укачает
тебя,
когда
солнце
не
даст
тебе
уснуть?
Who's
waking
up
to
drive
you
home
when
you're
drunk
and
all
alone?
Кто
проснется,
чтобы
отвезти
тебя
домой,
когда
ты
пьяна
и
совсем
одна?
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
через
темную
сторону
утра?
It
ain't
me,
no
no
Это
не
я,
нет,
нет.
It
ain't
me,
no
no
Это
не
я,
нет,
нет.
It
ain't
me,
no
no
Это
не
я,
нет,
нет.
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
через
темную
сторону
утра?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.