K.A.A.N. - Concealed the Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.A.A.N. - Concealed the Outro




My father used to tell me I was nothing more than worthless
Мой отец говорил мне, что я ничтожество.
A stupid motherfucker that would live without a purpose
Тупой ублюдок, который будет жить без цели.
Put my thoughts upon a page so I could try and prove him wrong
Запиши мои мысли на страницу, чтобы я мог попытаться доказать, что он ошибается.
And every time I write a song I reminisce about the pain that I'm repressing in my brain so I don't ever feel alone
И каждый раз, когда я пишу песню, Я вспоминаю о боли, которую подавляю в своем мозгу, чтобы никогда не чувствовать себя одиноким.
And I've been living with depression so I wonder how this shit really begins
И я живу с депрессией так что мне интересно как это дерьмо на самом деле начинается
I'm comfortable with the thoughts of vision and now it is
Мне комфортно с мыслями о видении, и теперь это так.
I've been working on this record for a minute
Я работаю над этим альбомом уже минуту.
Still I feel like nothing that I do is good enough
И все же мне кажется, что все, что я делаю, недостаточно хорошо.
My insecurities are creeping in so they would seep in to the music
Моя неуверенность подкрадывается, чтобы просочиться в музыку.
Ain't it funny when other people see your pain as amusing?
Разве не забавно, когда другие считают твою боль забавной?
Abusing many a pill and numbing the way I feel 'til the point of my reality's the furthest thing from real
Злоупотребляя многими таблетками и заглушая свои чувства до тех пор, пока моя реальность не станет самой далекой от реальности.
The only thing I ever needed was a little piece of love and I couldn't find that in people so I would seek it in drugs
Единственное, что мне было нужно, это немного любви, но я не мог найти ее в людях, поэтому я искал ее в наркотиках.
And I wanted to be the greatest instead I'm facing the truth
И я хотел быть величайшим, но вместо этого я смотрю правде в глаза.
But the fact of the matter is that I'm losing it what's the use
Но дело в том что я теряю контроль над собой какой в этом смысл
And I know I'm sounding repetitive lack the lust for living
И я знаю что звучу однообразно мне не хватает жажды жизни
I pray that I be forgiven, I say let's take a picture
Я молюсь, чтобы меня простили, я говорю: "Давай сфотографируемся".
For sinners to get the sentiment a critical acclaim to explaining it wasn't evident
Для грешников чтобы получить это чувство признание критиков объяснение этого не было очевидным
A premonition of my early death I'll make it prevalent malevolent confessing
Предчувствие моей ранней смерти я сделаю превалирующим злорадным признанием
And if I was down and out I can't sell my soul to be relevant
И если бы я был подавлен, Я не мог бы продать свою душу, чтобы быть значимым.
Gallivanting around like fuck I'm finally free
Носясь вокруг как черт я наконец то свободен
I'm ignoring all of my problems
Я игнорирую все свои проблемы.
I said I'd bury them deep
Я сказал, что закопаю их поглубже.
But I'm actually terrified and my paranoia was verified cause I just realized I don't wanna make it to twenty-five
Но на самом деле я напуган, и моя паранойя подтвердилась, потому что я только что понял, что не хочу дожить до двадцати пяти.
A suicidal psychopath, a schizophrenic kinda guy that's looking for your empathy hoping that you'll remember me
Суицидальный психопат, шизофреник, который ищет твоего сочувствия, надеясь, что ты вспомнишь меня.
The message I provided collided within the melody
Сообщение, которое я передал, столкнулось с мелодией.
A metamorphosism reliving giving debauchery
Метаморфоза возрождение дарение разврат
The resurrection of a savior coming out of Nazareth where you could catch a laceration and a crucifixion
Воскрешение Спасителя, выходящего из Назарета, где можно было получить рваную рану и распятие.
Under what condition d'you make the decision moving like it's in a mild position living at the bottom wishing I was with it
При каких условиях ты принимаешь решение, двигаясь так, словно оно находится в мягком положении, живя на дне, желая, чтобы я был с ним
Couldn't tell the difference
Я не видел разницы.
So tired of giving the false opinions
Так устал давать ложные мнения
My faith in the book that was written by other people
Моя вера в книгу, написанную другими людьми.
They probably wrote with agendas
Вероятно, они писали с повестками дня.
So every role was intended for anyone to follow
Так что каждая роль была предназначена для того, чтобы за ней следовал кто угодно.
Attention, I got a testament
Внимание, у меня есть завещание.
Just like the book of Mark
Прямо как в книге Марка.
I'm sparking a revolution
Я разжигаю революцию.
My story a revelation
Моя история-откровение.
Amazing, I'd rather save it, debate it
Удивительно, но я предпочел бы сохранить это, обсудить это.
Everything on my mind
Все, что у меня на уме.
While I was taking a mental picture
Пока я делал мысленный снимок.
OK, so my train of thought is evasive
Итак, ход моих мыслей уклончив.
I'm faded within my memory
Я исчез в своей памяти.
From a daily addiction of always staying sedated and claiming I wanna make it
От ежедневной зависимости от того, что я всегда остаюсь под снотворным и утверждаю, что хочу сделать это.
I'm nothing more than a follower
Я всего лишь последователь.
No apologies for it
Никаких извинений за это.
Enforcing my fucking happiness
Принуждение к моему гребаному счастью
Don't know what I believe and I'm seething and barely breathing
Не знаю, во что я верю, и я киплю и едва дышу.
I was thinking of positivity
Я думал о позитиве.
The possibility that I'll be sane is like a fallacy
Возможность того, что я буду в здравом уме, похожа на заблуждение.
I got a way to go and I'm showing you people gradually
Мне есть куда идти, и я постепенно показываю вам, люди.
I been imagining a better life and then I contradict it
Я представлял себе лучшую жизнь, а потом стал ей противоречить.
The consequence of feeling like a loser with no confidence
Последствия ощущения себя неудачником без уверенности в себе.
And I've been all alone, I'm tryna find the source of inner peace
И я был совсем один, я пытаюсь найти источник внутреннего покоя.
I suffocate the beat until the flow has been consumed
Я задыхаюсь от ритма, пока поток не иссякнет.
I strangulate that mother fucker, turn the tune and turn the night maroon
Я задушу этого ублюдка, включу мелодию и сделаю ночь темно-бордовой.
And if I'm being honest, I think I'm losing my passion
И если честно, мне кажется, что я теряю свою страсть.
I'm passing on opportunities
Я упускаю возможности.
Giving in to distraction
Поддаваясь рассеянности
The problem's that I've been having is all of it's a facade
Проблема в том, что все, что у меня было, - это лишь видимость.
It's quantity over quality
Количество превыше качества.
Profit over the product
Прибыль над продуктом
But shit if it makes a dollar
Но черт, если это приносит доллар.
Who gives a fuck if it's garbage?
Кому какое дело, если это мусор?
We'll get it radio play and then now make it a classic
Мы поставим его на радио, а потом сделаем его классикой.
And take a nigga with talent that's about as big as a grain of salt
И взять ниггера с талантом размером с крупицу соли.
And put him on a pedestal
И возвести его на пьедестал.
He'll eventually catapult to perpetual force
В конце концов он катапультируется к вечной силе.
The actual result distracting
Реальный результат отвлекает
They forgot that mother fucker was never decent at rapping
Они забыли, что этот ублюдок никогда не умел читать рэп.
They reminisce on the past and there ain't nobody original
Они вспоминают прошлое, и нет никого оригинального.
But niggas stealing styles and never giving their credit
Но ниггеры воруют стили и никогда не отдают себе должное
Accepting that shit's pathetic
Смириться с этим дерьмом-жалко.
A hypothetical pondering
Гипотетическое размышление
I put it on a paper for some people I'm being honest with
Я записываю это на бумаге для тех с кем я честен
Abolishing a novice and murdering his accomplice
Уничтожение новичка и убийство его сообщника.
A complicated affair with the notorious hitter
Запутанный роман с пресловутым хиттером.
These habitual liars supplying a lot of ignorance
Эти закоренелые лжецы порождают массу невежества.
It's all about an image, so everyone's irresponsible
Все дело в имидже, поэтому все безответственны.
And if you got a positive message then it's impossible to overcome the current plan and rap a better obstacle
И если вы получили позитивное послание, то невозможно преодолеть текущий план и найти лучшее препятствие.
It's illogical to think that
Нелогично так думать.
The future is looking brighter
Будущее выглядит ярче.
When money comes into play than the vision will get distorted
Когда в игру вступают деньги, видение искажается.
Cause you were forced into feeling by acting out of your character
Потому что ты был вынужден испытывать чувства, действуя не по своему характеру.
You lost your sense of pride that's inside
Ты потерял чувство гордости, которое живет внутри.
Don't let them embarrass ya
Не позволяй им смущать себя.
Barely making it now when you're coming up from the rubble
Едва успеваешь, когда поднимаешься из-под обломков.
Refuse to be in the rut
Отказывайтесь быть в рутине.
Ain't no need for an introduction
Нет необходимости в представлении.
My shit is really disgusting
Мое дерьмо действительно отвратительно
It's different and impeccable
Он другой и безупречный.
Intelligent and highly respectable
Интеллигентный и очень респектабельный.
You're susceptible to this lyrical giant
Ты восприимчива к этому лирическому гиганту.
A tyrant acting defiant
Тиран ведет себя вызывающе
I'd rather do this alone
Я бы предпочел сделать это в одиночку
So mother fuck an alliance aligning with preservation
Так что мать твою союз объединился с сохранением
To practice my dedication by defecating the delicate
Чтобы практиковать свою преданность испражняя нежное
Relegated with delegates to give them rigamortis
Низведен с делегатами, чтобы дать им ригамортис.
Supported within a deficit
Поддерживаемый в рамках дефицита
Celebrated a reverence
Праздновали благоговение
Televising my decadence
Транслируя по телевидению мой декаданс
From years of destitution
От долгих лет нищеты.
The resolution's irrelevant
Решение не имеет значения.
It's gotten to the point where I can see that nothing's real at all
Дошло до того, что я вижу, что ничего не реально.
It's leaving me appalled and
Это приводит меня в ужас.
I'm embarrassed I will get involved to mental regression for I have yet to evolve
Мне стыдно, что я ввяжусь в ментальную регрессию, потому что мне еще предстоит эволюционировать.
Got to find a spot to put my aggression before I'm gone
Мне нужно найти место, где я смогу подавить свою агрессию, прежде чем я уйду.
But the pain that I feel has lasted so long
Но боль, которую я чувствую, длилась так долго.
So by the end of this song I'm praying for my desire cause I'm refusing to fake it
Так что к концу этой песни Я молюсь о своем желании потому что отказываюсь притворяться
I'd rather reform than retire so my generation remedial
Я скорее исправлюсь чем уйду на пенсию так что мое поколение исправится
I really can't believe this shit is happening
Я действительно не могу поверить, что это дерьмо происходит.
In any lie, I'm surrounded by fucking geniuses
В любой лжи я окружен гребаными гениями.
And you gotta be kidding me
И ты должно быть шутишь надо мной
The only thing I was meant to be is the dopest mother fucker that people will probably never see
Единственное, чем я должен был стать, - это самым тупым ублюдком, которого люди, вероятно, никогда не увидят.
And if I never make it then I'm fulfilling the prophecy
И если у меня ничего не получится, значит, я исполняю пророчество.
Everything that I write has been centered around my honesty
Все, что я пишу, сосредоточено на моей честности.
(My love, my touch)
(Моя любовь, мое прикосновение)
(My love, my touch)
(Моя любовь, мое прикосновение)
(My love, my touch)
(Моя любовь, мое прикосновение)
(My love, my touch)
(Моя любовь, мое прикосновение)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.