Paroles et traduction K.A.A.N. - Free
Your
cards
dealt
the
way
they
dealt
and
they
gon′
fall
how
they
fall
Твои
карты
розданы,
как
им
суждено,
и
они
упадут
так,
как
должны
Above
all,
keep
your
faith
and
press
on
Прежде
всего,
сохрани
веру
и
двигайся
дальше
Life
gon'
always
beat
you
down
when
your
will
ain′t
strong
Жизнь
всегда
будет
бить
тебя,
когда
твоя
воля
слаба
A
testament
to
true
survival
of
course
Свидетельство
истинного
выживания,
конечно
I
feel
like
I
ran
a
million
miles
and
still
can't
see
the
finish
Чувствую,
что
пробежал
миллион
миль
и
все
еще
не
вижу
финиш
With
the
time
indeed,
I
do
believe
I
need
some
self
forgiveness
Со
временем,
действительно,
я
думаю,
мне
нужно
немного
прощения
к
себе
I
been
looking
at
life
through
biased
lenses
Я
смотрел
на
жизнь
через
призму
предубеждений
How'd
I
become
my
biggest
critic?
Как
я
стал
своим
самым
большим
критиком?
Cinematography
my
vision,
painting
these
pictures
Кинематография
- мое
видение,
я
рисую
эти
картины
What
I′ve
written
is
like
То,
что
я
написал,
как...
Autobiographical,
it′s
masterful,
no
masters
though
Автобиография,
это
мастерски,
но
без
мастеров
Fully
controlling
my
surroundings,
swimming
in
circles
round
Полностью
контролирую
свое
окружение,
плаваю
по
кругу
They're
drowning,
lapping
′em
while
I'm
looking
forward
Они
тонут,
отстают,
пока
я
смотрю
вперед
My
state
of
mind
is
earning
more
Мое
состояние
души
зарабатывает
больше
In
perpetuity
as
I
promote
my
promiscuity
Навечно,
пока
я
пропагандирую
свою
распущенность
This
empathy′s
for
all,
I'm
giving
enough
love
for
you
and
me
Это
сочувствие
ко
всем,
я
даю
достаточно
любви
для
тебя
и
меня
In
attempts
to
utilize
my
fullest
potential
like
you′ve
never
seen
В
попытке
использовать
свой
полный
потенциал,
как
ты
никогда
не
видела
Existential
realness
in
the
flesh
left
in
the
mezzanine
Экзистенциальная
реальность
во
плоти,
оставленная
на
мезонине
The
regrets
of
yesteryear,
I
shake
'em
off,
I'm
on
to
better
things
Сожаления
прошлого
года,
я
стряхиваю
их,
я
перехожу
к
лучшим
вещам
Randy
Savage
with
my
inner
demons
I
been
wrestling
Рэнди
Сэвидж
с
моими
внутренними
демонами,
с
которыми
я
боролся
Counting
myself
out,
I′m
in
need
of
confidence
like
new
kings
Я
сдаюсь,
мне
нужна
уверенность,
как
новым
королям
Trying
to
manage
and
motivate
Пытаюсь
управлять
и
мотивировать
Make
the
most
of
my
situation
every
single
day
Извлекать
максимум
из
своей
ситуации
каждый
день
I
take
advantage
and
demonstrate
Я
использую
преимущество
и
демонстрирую
A
delicate
tightrope
for
the
ministry
Тонкий
канат
для
служения
Things
get
cutthroat
in
this
industry
В
этой
индустрии
все
жестко
Making
you
sip
but
they
don′t
got
the
remedy
Заставляют
тебя
пить,
но
у
них
нет
лекарства
Stealing
your
inner
peace
and
all
your
energy
Крадут
твой
внутренний
мир
и
всю
твою
энергию
Taking
it
from
you
collectively
Забирают
ее
у
тебя
коллективно
I'm
looking
for
more
than
the
penance
Я
ищу
больше,
чем
покаяние
Another
penny
for
an
image
Еще
один
пенни
за
образ
I
paint
a
solitary
sentence
and
put
it
inside
of
a
message
to
resonate
Я
пишу
одинокое
предложение
и
помещаю
его
в
сообщение,
чтобы
оно
резонировало
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
Освободи
меня
I
pray
you
set
me
free
Я
молю,
освободи
меня
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
Освободи
меня
I
pray
you
set
me
free
Я
молю,
освободи
меня
I′m
praying
it
sets
me
free
from
this
pain
that
I
feel
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня
от
этой
боли,
которую
я
чувствую
I
pray
it
sets
me
free
from
this
life
that
I
live
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня
от
этой
жизни,
которой
я
живу
I
pray
it
sets
me
free
from
this
jail
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня
из
этой
тюрьмы
Live
from
my
living
hell,
caged
in
by
this
solitary
cell
Живу
из
своего
ада,
запертый
в
этой
одиночной
камере
I
pray
it
sets
me
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня
Free
and
alive,
I'm
lifted
Свободный
и
живой,
я
возвышен
Thanking
the
powers
that
be
I′m
gifted
Благодарю
высшие
силы,
я
одарен
Giving
'em
everything
I
got
Отдаю
им
все,
что
у
меня
есть
Within
the
stars
all
this
was
written
В
звездах
все
это
было
написано
Never
sold
my
soul,
I
played
my
role,
that′s
all
a
part
of
the
mission
Никогда
не
продавал
свою
душу,
играл
свою
роль,
это
все
часть
миссии
Nothing
is
given,
taking
a
piece
of
the
pie
Ничего
не
дается,
беру
кусок
пирога
That's
mine
before
they
get
it
Это
мое,
прежде
чем
они
его
получат
Trying
to
starve
my
intuition,
maybe
malnourish
my
spirit
Пытаются
заморить
мою
интуицию,
возможно,
истощить
мой
дух
When
the
truth
is
in
the
rearview
than
who
can
see
it
the
clearest
Когда
правда
в
зеркале
заднего
вида,
кто
может
видеть
ее
яснее
With
appreciations
of
the
hard
times,
they're
endearing
С
признательностью
к
трудным
временам,
они
дороги
Never
let
a
loss
determine
where
I′m
going,
how
I′m
steering
Никогда
не
позволяю
потере
определять,
куда
я
иду,
как
я
управляю
I
got
venom
inside
of
me
like
a
vitamin
hitting
like
a
vicodin
Во
мне
яд,
как
витамин,
бьющий,
как
викодин
Go
pass
me
the
lighter
then,
and
I'll
ride
up
with
it
Передай
мне
зажигалку,
и
я
поеду
с
ней
Feel
my
enlightened
vision
Почувствуй
мое
просветленное
видение
Gotta
build
what
cannot
be
crumbled
Должен
построить
то,
что
нельзя
разрушить
Like
a
phoenix
that
flew
from
the
rubble
Как
феникс,
который
вылетел
из-под
обломков
I
rely
on
my
heart,
my
hustle
Я
полагаюсь
на
свое
сердце,
свою
хватку
Can′t
fold,
gotta
get
through
the
struggle
Не
могу
сдаться,
должен
пройти
через
борьбу
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
Освободи
меня
I
pray
you
set
me
free
Я
молю,
освободи
меня
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
(set
me
free)
Освободи
меня
(освободи
меня)
Set
me
free
Освободи
меня
I
pray
you
set
me
free
Я
молю,
освободи
меня
I'm
praying
it
sets
me
free
from
this
pain
that
I
feel
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня
от
этой
боли,
которую
я
чувствую
I
pray
it
sets
me
free
from
this
life
that
I
live
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня
от
этой
жизни,
которой
я
живу
I
pray
it
sets
me
free
from
this
jail
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня
из
этой
тюрьмы
Live
from
my
living
hell,
caged
in
by
this
solitary
cell
Живу
из
своего
ада,
запертый
в
этой
одиночной
камере
I
pray
it
sets
me—
Я
молюсь,
чтобы
это
освободило
меня—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bohdan Butkaliuk, Brandon Perry, Dwayne Abernathy Jr
Album
Kaizen
date de sortie
05-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.