K.A.A.N. - Iso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.A.A.N. - Iso




Iso
Изоляция
Do you know how much I put into this?
Ты знаешь, сколько я вложил в это?
Do you know?
Ты знаешь?
Everything
Всё
The sacrifice is all I got
Жертва это всё, что у меня есть
It's all love
Это всё любовь
The sacrifice is all I need
Жертва это всё, что мне нужно
It's what I want
Это то, чего я хочу
I fight the good fight while we battle in Babylon
Я веду праведный бой, пока мы сражаемся в этом Вавилоне
Build the foundation, turning doubters to tag-a-longs
Строю фундамент, превращая сомневающихся в последователей
Feed the generations of your family from your catalog
Кормлю поколения своей семьи из своего каталога
I indoctrinate them through the statements of this monologue
Я внушаю им это через утверждения этого монолога
Running in this marathon, putting in miles like Pelotons
Бегу в этом марафоне, наматывая мили, как на велотренажёре
Tryna make it out the shallowest waters like pelicans
Пытаюсь выбраться из самых мелких вод, как пеликан
Renaissance of the Avant Garde like Rembrandt
Возрождение авангарда, как у Рембрандта
For the duration of my stay I play by rules that I create
На протяжении всего моего пребывания здесь я играю по правилам, которые сам создаю
My main objective: simplify the formula locked in my mind
Моя главная цель: упростить формулу, запертую в моём разуме
The more I search, the more I find, the elevated climb
Чем больше я ищу, тем больше нахожу, восхождение всё выше
And common thoughts collected from this numb
И обычные мысли, собранные из этого оцепенения
The pain ignore assumptions
Боль игнорирует предположения
Can't get lost in commentary or indulge unnecessarily
Нельзя теряться в комментариях или излишне потакать
Apparently we say perception's realer than reality
Видимо, мы говорим, что восприятие реальнее реальности
I'm following my path
Я следую своему пути
I'm in the valley of the mountain peak
Я в долине горной вершины
The journey that I'm on is self fulfilling, push it to the limit
Путешествие, в котором я нахожусь, самореализуется, доведу его до предела
Put my all inside my art, I know I'll make it God willing
Вкладываю всё в своё искусство, я знаю, что добьюсь своего, если Бог даст
Feeling like I gave 'em too much, I hit the clutch
Чувствую, что дал им слишком много, я выжимаю сцепление
Adjust, this a must, adapt, or you combust
Корректирую, это необходимо, адаптируйся, или сгоришь
In these microwave times designed to make you rush
В эти микроволновые времена, созданные для того, чтобы ты торопился
Going nowhere in a hurry, yeah we constantly worry
Никуда не спеша, да, мы постоянно беспокоимся
We treat attention like it's currency, they eyes on me
Мы относимся к вниманию как к валюте, их глаза на мне
But really we inside a prison, it's just commissary
Но на самом деле мы в тюрьме, это просто тюремный ларёк
A life sentence isolated, watch your sanity leave
Пожизненное заключение в изоляции, смотри, как уходит твой рассудок
That loneliness is what the vanity breeds
Это одиночество то, что порождает тщеславие
I do believe
Я верю в это
They say we programmed, desensitized by traumas and pain
Говорят, мы запрограммированы, лишены чувствительности травмами и болью
Animals they hurt for profits, we just grazing the plains
Животных они калечат ради прибыли, мы просто пасёмся на равнинах
They looking at human beings as losses and gains
Они смотрят на людей как на убытки и прибыль
Literal livestock, the goal to box us in and take us all out
Буквально скот, цель загнать нас в загон и вывести всех
Money ain't the root of evil, it's the prerequisite for it
Деньги не корень зла, это предпосылка для него
Power can surely usurp it
Власть, безусловно, может узурпировать его
In lamer terms it all looks worthless
Проще говоря, всё это выглядит ничтожным
It's not working
Это не работает
The current system we in is disrupting our purpose
Существующая система, в которой мы находимся, разрушает нашу цель
It's harder to heal
Труднее исцелиться
No, empathy is getting harder to feel
Нет, сочувствие становится всё труднее испытывать
Could make you Molotov and the field
Может сделать тебя коктейлем Молотова на поле боя
And have yo' back against the wall with the steel
И прижать тебя спиной к стене со сталью
To let it off at your will
Чтобы ты мог выпустить её по своей воле
Inflicted pain you keep inside that you want others to feel
Причинённую боль, которую ты держишь в себе, ты хочешь, чтобы почувствовали другие
Been crying out for years for help but there ain't no one
Годами взывал о помощи, но никого нет
Feeling like I gave 'em too much, I hit the clutch
Чувствую, что дал им слишком много, я выжимаю сцепление
Adjust, this a must, adapt, or you combust
Корректирую, это необходимо, адаптируйся, или сгоришь
In these microwave times designed to make you rush
В эти микроволновые времена, созданные для того, чтобы ты торопился
Going nowhere in a hurry, yeah we constantly worry
Никуда не спеша, да, мы постоянно беспокоимся
We treat attention like it's currency, they eyes on me
Мы относимся к вниманию как к валюте, их глаза на мне
But really we inside a prison, it's just commissary
Но на самом деле мы в тюрьме, это просто тюремный ларёк
A life sentence isolated, watch your sanity leave
Пожизненное заключение в изоляции, смотри, как уходит твой рассудок
That loneliness is what the vanity breeds
Это одиночество то, что порождает тщеславие
I do believe
Я верю в это





Writer(s): Bohdan Butkaliuk, Brandon Perry, Dwayne Abernathy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.