Paroles et traduction K.A.A.N. - Out the Gym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
became
accustomed
Я
привык,
Eating
these
beats
like
I'm
sitting
at
a
luncheon
Уплетать
эти
биты,
как
будто
я
на
обеде.
Bitch
don't
rush
me
Детка,
не
торопи
меня,
Roll
enough
weed
'til
a
nigga
don't
function
Скручу
столько
травы,
что
перестану
соображать.
I
been
in
the
dungeon
Я
был
в
подземелье,
Cooking
this
heat,
shit
smell
like
fungus
Готовил
этот
жар,
воняет,
как
грибок.
Shit
is
disgusting,
uhh
Дерьмо
отвратительное,
ух,
Flows
gon'
hit
like
a
million
punches
Флоу
бьет,
как
миллион
ударов.
, I
ain't
never
take
one
goddamn
day
off
Я
ни
разу
не
брал
ни
одного
чертова
выходного,
[?]
got
laid
off
Меня
уволили.
Had
dreams
of
the
cream,
won't
fiend
like
Madoff
Мечтал
о
сливках,
не
буду
одержим,
как
Мэдофф.
Running
like
a
madman,
running
like
a
madman
Бегу,
как
безумец,
бегу,
как
безумец,
Tryna
maintain,
tell
'em
all
keep
up
Пытаюсь
держаться,
говорю
им
всем:
"Не
отставайте".
Running
like
a
madman,
running
like
a
madman
Бегу,
как
безумец,
бегу,
как
безумец,
Tryna
maintain,
tell
'em
all
keep
up
Пытаюсь
держаться,
говорю
им
всем:
"Не
отставайте".
I
been
tryna
maintain
through
the
Я
пытался
держаться
на
плаву
среди
Madness,
the
average,
the
dream
of
the
lavish
Безумия,
обыденности,
мечты
о
роскоши.
Living
like
a
nigga
never
had
no
limitations
Живу
так,
будто
у
меня
никогда
не
было
ограничений.
I
was
tryna
make
it
to
another
destination
Я
пытался
добраться
до
другого
пункта
назначения.
Had
to
tell
them
motherfuckers,
set
they
reservations
Пришлось
сказать
этим
ублюдкам,
чтобы
сделали
себе
бронь.
Nigga
hot,
more
ventilation
Мужик
горяч,
нужно
больше
вентиляции.
But
the
temperature
is
rising
up
Но
температура
поднимается,
The
vision
bright,
it
might
blind
you
but
Видение
яркое,
оно
может
тебя
ослепить,
но
I
ain't
never
been
inclined
by
much,
I'm
a
diamond
bruh
Меня
мало
что
привлекало,
я
бриллиант,
братан.
A
cadillac
I
push
it
farther
than
Кадиллак,
я
гоню
его
дальше,
чем
Gods
or
men,
a
lane
that
you
never
been
in
Боги
или
люди,
по
дороге,
по
которой
ты
никогда
не
ездил.
Looking
timid
with
your
vision,
I
can
tell
you
pretend
Выглядишь
робким
со
своим
видением,
вижу,
ты
притворяешься.
A
tentative
stance,
your
chance
to
last,
it
been
Неуверенная
позиция,
твой
шанс
продержаться,
он
был.
Attempt
to
grasp
it
all,
really
beyond
them
Попытка
ухватить
все,
действительно
за
пределами
их
понимания.
The
writing's
been
on
the
wall
to
read
but
y'all
skim
Надпись
на
стене
была
видна,
но
вы
все
бегло
прочитали.
Didn't
attain
it
overnight
my
nigga,
I
been
here
Не
достиг
этого
за
одну
ночь,
детка,
я
здесь
давно.
The
racing,
the
one
that
you're
never
convincing
Гонка,
та,
в
которой
тебя
никогда
не
убедят.
These
flows
of
no
conviction,
got
a
cold
addiction
Эти
потоки
без
убеждений,
у
меня
холодная
зависимость.
I
been
on
a
soldiers
mission,
Я
был
на
солдатской
миссии,
I'm
opposed
to
the
contradictions
and
the
consequences
Я
против
противоречий
и
последствий.
All
that
shit
is
non-essential,
Все
это
дерьмо
несущественно,
Tell
them
motherfuckers
check
the
credentials
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
проверили
мои
полномочия.
Nigga
we
ain't
living
in
suspension,
had
to
fix
the
Wi-Fi
connection
Мужик,
мы
не
живем
в
подвешенном
состоянии,
пришлось
починить
Wi-Fi.
Got
a
nigga
feeling
resurrected,
my
god
Чувствую
себя
воскресшим,
боже
мой.
I
became
accustomed
Я
привык,
Eating
these
beats
like
I'm
sitting
at
a
luncheon
Уплетать
эти
биты,
как
будто
я
на
обеде.
Bitch
don't
rush
me
Детка,
не
торопи
меня,
Roll
enough
weed
'til
a
nigga
don't
function
Скручу
столько
травы,
что
перестану
соображать.
I
been
in
the
dungeon
Я
был
в
подземелье,
Cooking
this
heat,
shit
smell
like
fungus
Готовил
этот
жар,
воняет,
как
грибок.
Shit
is
disgusting,
uhh
Дерьмо
отвратительное,
ух,
Flows
gon'
hit
like
a
million
punches
Флоу
бьет,
как
миллион
ударов.
What's
your
pay
y'all,
I
ain't
never
take
one
goddamn
day
off
Какая
у
вас
зарплата?
Я
ни
разу
не
брал
ни
одного
чертова
выходного,
I
got
laid
off
Меня
уволили.
Had
dreams
of
the
cream,
won't
fiend
like
Madoff
Мечтал
о
сливках,
не
буду
одержим,
как
Мэдофф.
Running
like
a
madman,
running
like
a
madman
Бегу,
как
безумец,
бегу,
как
безумец,
Tryna
maintain,
tell
'em
all
keep
up
Пытаюсь
держаться,
говорю
им
всем:
"Не
отставайте".
Running
like
a
madman,
running
like
a
madman
Бегу,
как
безумец,
бегу,
как
безумец,
Tryna
maintain,
tell
'em
all
keep
up
Пытаюсь
держаться,
говорю
им
всем:
"Не
отставайте".
Can't
sell
my
soul
for
the
fame,
Не
могу
продать
свою
душу
за
славу,
Brought
an
umbrella
with
me
for
the
rain
Взял
с
собой
зонт
от
дождя.
Can't
change
for
the
change,
Не
могу
меняться
ради
перемен,
Got
a
little
bit
of
that
and
I
stayed
the
same
Получил
немного
этого
и
остался
прежним.
I
was
in
the
basement,
tryna
make
it
happen,
I
ain't
had
no
resource
Я
был
в
подвале,
пытался
сделать
это,
у
меня
не
было
ресурсов.
Fucked
up
decor,
hiding
like
a
decoy,
Хреновый
декор,
прячусь,
как
приманка,
I
was
on
a
mission
like
the
plan
Ghost
Recon
Я
был
на
задании,
как
в
"Ghost
Recon".
Dealing
with
the
narcissists,
I
never
worked
with
the
novices
Имею
дело
с
нарциссами,
никогда
не
работал
с
новичками.
I'm
tapped
into
where
my
conscience
is
Я
подключен
к
своей
совести,
Elevated
to
a
level
where
you
can't
exist
Вознесся
на
уровень,
где
ты
не
можешь
существовать.
Breathe
rare
air
sittin'
in
the
seat
I
sit
Дышу
разреженным
воздухом,
сидя
на
своем
месте.
So
what
I
miss?
Так
что
я
упускаю?
They
lost
in
the
fog,
the
mist
Они
потерялись
в
тумане,
дымке.
Some
monster
shit,
the
sickest
in
the
syndicate
Какое-то
чудовищное
дерьмо,
самый
больной
в
синдикате.
The
scent
of
this'll
send
'em
on
cerebral
trips
Запах
этого
отправит
их
в
церебральные
путешествия.
They
play
the
blame
game,
got
your
mind
playing
tricks
Они
играют
в
игру
обвинений,
твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки.
I
gotta
maintain,
aim
shoot,
I
can't
miss
Я
должен
держаться,
целься,
стреляй,
я
не
могу
промахнуться.
Reload,
no
repetitive
shit
Перезарядка,
никакого
повторения.
And
I
been
ahead
of
the
mix
И
я
был
впереди
всех.
Anonymous,
I
know
it
is
what
it
is
Анонимный,
я
знаю,
что
это
то,
что
есть.
Only
so
many
fucks
to
give,
it's
Можно
потратить
на
это
только
ограниченное
количество
сил,
это
так.
I
became
accustomed
Я
привык,
Eating
these
beats
like
I'm
sitting
at
a
luncheon
Уплетать
эти
биты,
как
будто
я
на
обеде.
Bitch
don't
rush
me
Детка,
не
торопи
меня,
Roll
enough
weed
'til
a
nigga
don't
function
Скручу
столько
травы,
что
перестану
соображать.
I
been
in
the
dungeon
Я
был
в
подземелье,
Cooking
this
heat,
shit
smell
like
fungus
Готовил
этот
жар,
воняет,
как
грибок.
Shit
is
disgusting,
uhh
Дерьмо
отвратительное,
ух,
Flows
gon'
hit
like
a
million
punches
Флоу
бьет,
как
миллион
ударов.
What's
your
pay
y'all,
I
ain't
never
take
one
goddamn
day
off
Какая
у
вас
зарплата?
Я
ни
разу
не
брал
ни
одного
чертова
выходного,
[And
I
got
laid
off
Меня
уволили.
Had
dreams
of
the
cream,
won't
fiend
like
Madoff
Мечтал
о
сливках,
не
буду
одержим,
как
Мэдофф.
Running
like
a
madman,
running
like
a
madman
Бегу,
как
безумец,
бегу,
как
безумец,
Tryna
maintain,
tell
'em
all
keep
up
Пытаюсь
держаться,
говорю
им
всем:
"Не
отставайте".
Running
like
a
madman,
running
like
a
madman
Бегу,
как
безумец,
бегу,
как
безумец,
Tryna
maintain,
tell
'em
all
keep
up
Пытаюсь
держаться,
говорю
им
всем:
"Не
отставайте".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Perry, Courtney Blevins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.