Paroles et traduction K.A.A.N. - Show'd Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
this
shit
look
easy
(easy)
Да,
это
дерьмо
выглядит
легко
(легко),
If
you
watchin'
from
the
sidelines
ah
Если
ты
смотришь
со
стороны,
ах,
Spotlight,
you
can
see
me
(see
me)
В
центре
внимания,
ты
можешь
видеть
меня
(видеть
меня),
They
gon'
put
us
in
the
game
oh
lawd
Они
выпустят
нас
в
игру,
о,
Боже,
Had
to
fix
my
optics
Пришлось
настроить
оптику,
You
get
the
ball
little
nigga
(don't
drop
it)
Лови
мяч,
малышка
(не
урони),
You
got
a
shot
little
nigga
(just
pop
it)
У
тебя
есть
шанс,
малышка
(просто
используй
его),
Do
your
thing,
nigga
let'em
keep
watching,
watching,
watching
Делай
свое
дело,
детка,
пусть
они
смотрят,
смотрят,
смотрят.
I
showed
up
(show
up,
show
up)
Я
появился
(появился,
появился),
Had
too
much
on
my
mind
Слишком
много
всего
в
голове,
Don't
waste
my
time
and
hold
up
(Hold
up,
hold
up)
Не
трать
мое
время
и
подожди
(Подожди,
подожди),
That
pressure
I
can
feel
it
Это
давление,
я
чувствую
его,
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Но
я
никогда
не
сдамся
(сдамся,
сдамся),
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Эти
часы
продолжают
тикать,
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Я
собираюсь
взлететь
(взлететь,
взлететь),
I
maintain
and
show
up
(I
show
up,
I
show
up)
Я
держусь
и
появляюсь
(Я
появляюсь,
я
появляюсь),
Have
too
much
on
the
line
Слишком
много
всего
на
кону,
To
waste
my
time
and
hold
up
(hold
up,
hold
up)
Чтобы
тратить
мое
время
и
ждать
(ждать,
ждать),
That
pressure
I
can
feel
it
Это
давление,
я
чувствую
его,
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Но
я
никогда
не
сдамся
(сдамся,
сдамся),
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Эти
часы
продолжают
тикать,
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Я
собираюсь
взлететь
(взлететь,
взлететь),
I
maintain
and
show
up
(I
show
up)
Я
держусь
и
появляюсь
(Я
появляюсь).
Can't
starve
little
nigga
gotta
eat
Нельзя
голодать,
малышка,
надо
есть,
Go
hard,
turn
a
meal
to
a
feast
Работай
усердно,
преврати
еду
в
пир,
Turn
a
cool
young
nigga
to
a
beast
Преврати
крутого
молодого
парня
в
зверя,
I
was
plottin'
on
Ibiza
for
leisures
Я
планировал
поездку
на
Ибицу
для
отдыха,
Vacationing
with
Felicias
and
Tishas
Отдых
с
красотками
Фелисиями
и
Тишами,
Tryna
make
a
100
mil'
on
the
features
Пытаюсь
заработать
100
миллионов
на
фитах,
Ay
tell
'em
turn
this
shit
loud
to
the
speakers
Эй,
скажи
им,
чтобы
сделали
эту
хрень
погромче
в
колонках,
I
promise
to
pledge
my
allegiance
Я
обещаю
присягнуть
на
верность,
You
see
the
way
we
flow
Ты
видишь,
как
мы
плывем,
Through
the
deep
end
По
глубокому
краю,
My
ship
has
been
sailing
while
you're
sinking
(hmmph,
hmmph,
hmmph)
Мой
корабль
плывет,
пока
твой
тонет
(хмм,
хмм,
хмм),
Catastrophic
when
the
wave
star
peaking
Катастрофа,
когда
волна
достигает
пика,
They
risin'
and
wash
away
your
region
(hmmph,
hmmph,
hmmph)
Они
поднимаются
и
смывают
твой
регион
(хмм,
хмм,
хмм),
Catatonic
with
the
vibes,
I'm
speakin'
Оцепеневший
от
вибраций,
я
говорю,
The
snake
in
the
grass
and
I
see
it
Змея
в
траве,
и
я
вижу
ее,
Energies
I
read
'em
Энергии,
я
читаю
их,
Motherfuckers
bloodsuckin',
they
leeches
Ублюдки,
кровососы,
они
пиявки,
Make
'em
back
back
Заставь
их
отступить,
I'ma
need
a
fat
stack
Мне
нужна
толстая
пачка,
Weed
in
the
knapsack
Трава
в
рюкзаке,
Where
the
fuck
the
match
at?
Где,
черт
возьми,
спички?,
Feeling
like
Mad
Max
Чувствую
себя
как
Безумный
Макс,
Gone
off
a
bad
batch
Сорвался
с
плохой
партии,
Riding
in
a
hatchback
Еду
в
хэтчбеке,
Tell
me
where
the
cash
at
Скажи
мне,
где
деньги,
Think
I
get
too
high
Думаю,
я
слишком
высоко,
Pussy
nigga
you
lie
Трус,
ты
врешь,
Shit
is
like
a
woosah,
hit
it,
get
ghost
Это
как
"вусах",
ударь
по
нему,
стань
призраком,
Niggas
can't
play
both
sides
Ниггеры
не
могут
играть
на
два
фронта,
Better
pick
one
Лучше
выбери
один,
Now
ride
till
you
die
Теперь
катайся,
пока
не
умрешь,
'Fore
I
fly
and
float,
go
go.
Прежде
чем
я
взлечу
и
поплыву,
вперед,
вперед.
I
showed
up
(show
up,
show
up)
Я
появился
(появился,
появился),
Had
too
much
on
my
mind
Слишком
много
всего
в
голове,
Don't
waste
my
time
and
hold
up
(Hold
up,
hold
up)
Не
трать
мое
время
и
подожди
(Подожди,
подожди),
That
pressure
I
can
feel
it
Это
давление,
я
чувствую
его,
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Но
я
никогда
не
сдамся
(сдамся,
сдамся),
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Эти
часы
продолжают
тикать,
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Я
собираюсь
взлететь
(взлететь,
взлететь),
I
maintain
and
show
up
(I
show
up,
I
show
up)
Я
держусь
и
появляюсь
(Я
появляюсь,
я
появляюсь),
Have
too
much
on
the
line
Слишком
много
всего
на
кону,
To
waste
my
time
and
hold
up
(hold
up,
hold
up)
Чтобы
тратить
мое
время
и
ждать
(ждать,
ждать),
That
pressure
I
can
feel
it
Это
давление,
я
чувствую
его,
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Но
я
никогда
не
сдамся
(сдамся,
сдамся),
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Эти
часы
продолжают
тикать,
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Я
собираюсь
взлететь
(взлететь,
взлететь),
I
maintain
and
show
up
(I
show
up)
Я
держусь
и
появляюсь
(Я
появляюсь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.