Paroles et traduction K.A.A.N. - The Process
I
was
going
through
the
process
Я
проходил
через
этот
процесс,
I
been
praying
for
some
progress
Молился
о
каком-то
прогрессе.
I
ain't
running
in
the
rat
race
Я
не
бегу
в
крысиных
бегах,
I
ain't
worried
'bout
the
contest
Меня
не
волнует
соревнование.
So
many
no's,
closed
doors,
where
do
you
go?
(oh
oh)
Столько
отказов,
закрытых
дверей,
куда
ты
идешь?
(о,
о)
Better
that
dumb
boy
that
throws
the
towel
in?
hell
no
Лучше
быть
тем
глупцом,
что
бросает
полотенце?
Черт
возьми,
нет!
I
went
un-noticed
Меня
не
замечали,
Can't
shut
shit
down,
can't
stop
my
focus
Не
могут
заткнуть
меня,
не
могут
остановить
мою
сосредоточенность.
Nigga
I'm
rolling
Чувак,
я
качу,
Run
a
hundred
miles
an
hour,
my
mileage
swollen
Гоняю
со
скоростью
сто
миль
в
час,
мой
пробег
огромен.
I
can't
control
it
Я
не
могу
это
контролировать,
Taking
up
four
lanes
every
time
I'm
going
Занимаю
четыре
полосы
каждый
раз,
когда
еду.
Keep
it
all
in
motion
Держу
все
в
движении,
Give
it
all
to
the
game,
that's
my
devotion
Отдаю
все
игре,
это
моя
преданность.
I
could
be
the
missing
piece,
to
complete
what
you
need
(Preach)
Я
мог
бы
быть
недостающим
звеном,
чтобы
дополнить
то,
что
тебе
нужно.
(Проповедую)
Tryna
come
up
with
a
reason,
is
it
what
you
need
(Plеase)
Пытаюсь
придумать
причину,
это
то,
что
тебе
нужно?
(Пожалуйста)
Looking
for
a
purpose,
trying
to
find
the
routе
that's
still
working
Ищу
цель,
пытаюсь
найти
путь,
который
все
еще
работает.
By
design
we're
trapped
in
this
circus,
По
замыслу
мы
заперты
в
этом
цирке,
Living
like
animals
on
this
surface
Живем
как
животные
на
этой
поверхности.
I
been
trying
to
maximize
my
full
potential
Я
пытался
максимально
реализовать
свой
потенциал,
I
been
in
a
state
of
mind
that's
detrimental
Я
был
в
состоянии
ума,
которое
разрушительно.
They
could
never
minimize
the
instrumental
Они
никогда
не
смогут
преуменьшить
инструментальную
часть,
Existential,
underestimate
the
influence,
been
through
it
Экзистенциальную,
недооценивают
влияние,
проходил
через
это.
Still
do
it
at
the
pace
that
the
greats
do
it
Все
еще
делаю
это
в
том
темпе,
в
котором
это
делают
великие,
Had
to
tell
them
motherfuckers
they
should
make
room
Пришлось
сказать
этим
ублюдкам,
что
им
следует
освободить
место.
Put
myself
in
a
position
where
I
pull
through
Поставил
себя
в
положение,
в
котором
я
пробьюсь.
Nigga
who
knew,
who
knew?
Чувак,
кто
знал,
кто
знал?
I
was
going
through
the
process
Я
проходил
через
этот
процесс,
I
been
praying
for
some
progress
Молился
о
каком-то
прогрессе.
I
ain't
running
in
the
rat
race
Я
не
бегу
в
крысиных
бегах,
I
ain't
worried
'bout
the
contest
Меня
не
волнует
соревнование.
So
many
no's,
closed
doors,
where
do
you
go?
(oh
oh)
Столько
отказов,
закрытых
дверей,
куда
ты
идешь?
(о,
о)
Better
that
dumb
boy
that
throws
the
towel
in?
Hell
no
Лучше
быть
тем
глупцом,
что
бросает
полотенце?
Черт
возьми,
нет!
I
went
un-noticed
Меня
не
замечали,
Can't
shut
shit
down,
can't
stop
my
focus
Не
могут
заткнуть
меня,
не
могут
остановить
мою
сосредоточенность.
Nigga
I'm
rolling
Чувак,
я
качу,
Run
a
hundred
miles
an
hour,
my
mileage
swollen
Гоняю
со
скоростью
сто
миль
в
час,
мой
пробег
огромен.
I
can't
control
it
Я
не
могу
это
контролировать,
Taking
up
four
lanes
every
time
I'm
going
Занимаю
четыре
полосы
каждый
раз,
когда
еду.
Keep
it
all
in
motion
Держу
все
в
движении,
Give
it
all
to
the
game,
that's
my
devotion
Отдаю
все
игре,
это
моя
преданность.
Ten
years
still
in
with
the
process
Десять
лет
все
еще
в
процессе,
Feeling
like
I
might
adjust
my
logic
Чувствую,
что,
возможно,
должен
скорректировать
свою
логику.
I
been
dealing
with
the
bullshit,
constant
Я
постоянно
имею
дело
с
этой
чушью,
I
refuse
to
let
the
problems
stop
me
Я
отказываюсь
позволить
проблемам
остановить
меня.
I
been
looking
for
the
HOV
lane
Я
искал
полосу
HOV,
Telling
the
pastor
feeling
like
I
see
things
Говорю
пастору,
что
вижу
вещи.
Giving
classics,
I
want
three
rings
Выдаю
классику,
хочу
три
кольца.
Put
a
mill'
in
a
suitcase,
passport,
for
the
long
chase
Положу
миллион
в
чемодан,
паспорт,
для
долгой
погони.
Hall
of
Fame
stats
with
my
name
on
a
plaque
Статистика
Зала
Славы
с
моим
именем
на
доске
And
a
jersey
that's
high,
gonna
hang
from
the
rafters
И
майка,
которая
высоко
висит
на
стропилах.
A
man
of
the
hour
that's
moving
the
masses
Человек
часа,
который
движет
массами,
Allude
to
the
truth,
you
could
use
it
or
pass
it
Намекаю
на
правду,
ты
можешь
использовать
ее
или
пропустить.
Never
grasp
it,
their
concept's
clashing
Никогда
не
поймут,
их
концепции
сталкиваются.
Working
with
a
purpose,
I'm
dripping
drastic
Работаю
с
целью,
я
кардинально
меняюсь,
I
been
in
the
zone
to
feel
fantastic
Я
был
в
зоне,
чтобы
чувствовать
себя
фантастически.
What
I
been
through
you
can't
imagine
Через
что
я
прошел,
ты
не
можешь
себе
представить.
I
was
going
through
the
process
Я
проходил
через
этот
процесс,
I
been
praying
for
some
progress
Молился
о
каком-то
прогрессе.
I
ain't
running
in
the
rat
race
Я
не
бегу
в
крысиных
бегах,
I
ain't
worried
'bout
the
contest
Меня
не
волнует
соревнование.
So
many
no's,
closed
doors,
where
do
you
go?
(oh
oh)
Столько
отказов,
закрытых
дверей,
куда
ты
идешь?
(о,
о)
Better
than
dumb
boy
that
throws
the
towel
in?
Hell
no
Лучше
быть
тем
глупцом,
что
бросает
полотенце?
Черт
возьми,
нет!
I
went
un-noticed
Меня
не
замечали,
Can't
shut
shit
down,
can't
stop
my
focus
Не
могут
заткнуть
меня,
не
могут
остановить
мою
сосредоточенность.
Nigga
I'm
rolling
Чувак,
я
качу,
Run
a
hundred
miles
an
hour,
my
mileage
swollen
Гоняю
со
скоростью
сто
миль
в
час,
мой
пробег
огромен.
I
can't
control
it
Я
не
могу
это
контролировать,
Taking
up
four
lanes
every
time
I'm
going
Занимаю
четыре
полосы
каждый
раз,
когда
еду.
Keep
it
all
in
motion
Держу
все
в
движении,
Give
it
all
to
the
game,
that's
my
devotion
Отдаю
все
игре,
это
моя
преданность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.