Paroles et traduction K.A.A.N. feat. Big Ghost Ltd - Foreword
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knowledge,
nigga
Знание,
ниггер
Ay
you
can
call
me
what
you
want
but
never
call
me
finished,
nigga
Да,
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
но
никогда
не
называй
меня
законченным,
ниггер.
I'm
just
getting
started
with
my
shit,
this
the
beginning
Я
только
начинаю
заниматься
своим
дерьмом,
это
только
начало
I'm
in
this
'til
there's
nothing
left
inside
of
me
to
give
Я
буду
в
этом
до
тех
пор,
пока
во
мне
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
отдать.
The
well
has
run
dry,
my
spirit's
been
torn
by
personal
criticisms
Колодец
иссяк,
мой
дух
был
разорван
личной
критикой.
"Nigga
don't
write
like
that,
nigga
that
shit
sound
wack"
"Ниггер,
не
пиши
так,
ниггер,
это
дерьмо
звучит
безумно".
"You
used
to
take
your
time
with
everything,
what
happened
to
you?"
"Раньше
ты
не
торопился
со
всем,
что
с
тобой
случилось?"
"It's
like
you
lost
your
passion
and
now
you
just
past
your
prime"
"Похоже,
ты
потерял
свою
страсть,
и
сейчас
ты
уже
в
расцвете
сил".
I'm
writing
rhymes
to
ease
my
mind
but
half
the
time
I'm
lost
Я
пишу
стихи,
чтобы
успокоиться,
но
половину
времени
я
теряюсь.
The
cost
of
constant
dedication
Цена
постоянной
преданности
делу.
The
price
of
paying
for
patience
is
painstakingly
taking
it's
toll
Цена,
которую
приходится
платить
за
терпение,
- это
кропотливо
брать
свое.
It's
outta
control
now
Все
вышло
из-под
контроля.
You
feeling
the
way
that
I'm
rapping
Ты
чувствуешь
то,
как
я
читаю
рэп
Attacking
the
beat
and
I'm
wanting
to
slow
down
Атакуя
ритм,
я
хочу
замедлиться.
I'm
giving
you
all
that
I
got
and
I
wanted
to
find
some
peace
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
и
я
хотел
обрести
покой.
The
way
that
the
flows
been
given
compare
it
to
immaculacies
То,
как
были
даны
потоки,
сравни
с
безукоризненностью.
Your
favourite
rapper
spits
a
verse
full
of
inaccuracies
Твой
любимый
рэпер
выплевывает
куплет
полный
неточностей
I
do
believe
in
truth
and
all
that,
like
karma
'bout
to
call
back
Я
действительно
верю
в
правду
и
все
такое,
как
будто
карма
вот-вот
перезвонит.
So
reaping
what
you
sow's
what
I
call
that
Так
что
пожинай
то
что
посеешь
вот
как
я
это
называю
No
fallback
plan,
my
future
straight,
I
know
that
God
got
me
Никакого
запасного
плана,
мое
будущее
прямо,
я
знаю,
что
Бог
поймал
меня.
Need
to
be
better
than
what
I
am
now,
never
accept
a
handout
Нужно
быть
лучше,
чем
я
есть
сейчас,
никогда
не
принимать
подачки.
Doubt's
a
feminine
trait,
I'm
a
man
so
I
act
accordingly
Сомнение-это
женская
черта,
я
мужчина,
поэтому
веду
себя
соответственно.
Like
Lee
Corso
I
call
the
plays
and
analyze
the
game
Как
Ли
Корсо
я
называю
пьесы
и
анализирую
игру
I
elevate
the
perspective,
it
gives
me
vision
when
they
go
blind
Я
поднимаю
перспективу,
это
дает
мне
зрение,
когда
они
слепнут,
But
never
forget
that
I
murder
this
shit
and
I
been
ahead
of
my
time
но
никогда
не
забывай,
что
я
убил
это
дерьмо
и
опередил
свое
время
The
dopest
of
niggas
that
step
in
the
Самые
крутые
ниггеры,
которые
заходят
в
...
Booth
and
I
end
this
shit
with
my
mind
Бут
и
я
покончим
с
этим
дерьмом
своим
разумом
Alright,
no
stopping
like
obviously
I'm
on
that
but
my
God,
I'm
honest
Ладно,
не
останавливайся,
как
будто
очевидно,
что
я
на
этом,
но
Боже
мой,
я
честен
My
conscience
says
don't
do
that
Моя
совесть
говорит
Не
делай
этого
I
see
this
shit
like
Asian
rappers,
ain't
no
chink
in
my
armor
Я
вижу
это
дерьмо,
как
азиатские
рэперы,
в
моей
броне
нет
ни
единой
щели.
'Bout
to
drop
the
bomb
then
flex
and
harmonize
with
Imhotep
Я
собираюсь
сбросить
бомбу,
а
потом
сгибаться
и
гармонировать
с
Имхотепом.
We
giving
food
for
thought,
I'm
serving
delectable
intellect
Мы
даем
пищу
для
размышлений,
я
подаю
восхитительный
интеллект.
Don't
interject
unless
you
'bout
to
tell
me
some
enlightening
shit
Не
вмешивайся,
если
только
не
собираешься
рассказать
мне
какую-нибудь
поучительную
чушь.
The
wisest
words
I
ever
heard
but
truth
be
told
my
partner
said
'em
Это
самые
мудрые
слова,
которые
я
когда-либо
слышал,
но,
по
правде
говоря,
их
произнес
мой
партнер.
We
said
fuck
the
fame
boy,
'cause
it's
fleeting
Мы
сказали:
"К
черту
славу,
парень,
потому
что
она
мимолетна".
Just
know
it's
all
love
nigga,
I
got
you
if
you
need
me
Просто
знай,
что
это
все
любовь,
ниггер,
у
меня
есть
ты,
если
я
тебе
нужен.
I
said
life
seems
so
slow
Я
сказал,
что
жизнь
кажется
такой
медленной.
Moving
at
the
pace
that
I
know
Двигаюсь
в
известном
мне
темпе
I
said
life
seems
so
slow
Я
сказал,
что
жизнь
кажется
такой
медленной.
Moving
at
the
pace
that
I
know
Двигаюсь
в
известном
мне
темпе
No
pace
but
my
own
Никакого
темпа,
кроме
моего
собственного.
The
pace
that
I
know
Темп,
который
я
знаю
No
place
to
call
home
Нет
места,
которое
можно
было
бы
назвать
домом.
All
praises
to,
all
praises
to,
all
praises
to,
all
praises
to
Все
восхваления,
все
восхваления,
все
восхваления,
все
восхваления
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.a.a.n.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.