K.A.A.N. feat. FloFilz - Rosinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.A.A.N. feat. FloFilz - Rosinha




This weed got me high as the Space Needle
Эта травка подняла меня высоко, как космическая игла.
Tower over tabernacles and cathedrals
Башня над скиниями и соборами.
Residing with animals, all of us living illegal
Живя с животными, мы все живем незаконно.
We passing roaches, burning our fingertips in a Buick Regal
Мы проезжаем мимо тараканов, обжигая кончики пальцев в "Бьюике-Регале".
Plotting on turning nothing to something, plan it like Bugsy Siegel
Планируя превратить ничто во что-то, планируйте это, как Багси Сигел.
Watch they evils, sea full of predators, seafood how they see you
Наблюдай за их злом, за морем, полным хищников, за дарами моря, как они видят тебя.
So deceitful, hard to disguise your sins when that sin is lethal
Так лживо, так трудно скрыть свои грехи, когда этот грех смертелен.
Flames below your steeple, it was peaceful 'fore that heat hit
Пламя под твоим шпилем, оно было мирным до того, как ударила жара.
They packaging up the same old gimmicks, that's just the remix
Они упаковывают все те же старые уловки, это просто ремикс
Temptations of the flesh, that's just a cheap trick
Соблазны плоти-это всего лишь дешевый трюк.
That real spit got lost in '96 and ain't been seen since
Этот настоящий плевок потерялся в 96-м, и с тех пор его никто не видел.
Them waves don't last forever,
Эти волны не длятся вечно.
When your ship sink it's gon' sink quick
Когда твой корабль затонет, он быстро затонет.
Contrary to popular belief and what you thinking, god
Вопреки распространенному мнению и тому, что ты думаешь, Бог
I reside (I reside)
Я проживаю проживаю)
I remain (I remain)
Я остаюсь остаюсь).
Still the same (Still the same)
Все то же самое (все то же самое)
Never change (Never change)
Никогда не меняйся (никогда не меняйся).
I ain't a rapper, I'm a entrepreneur
Я не рэпер, я предприниматель.
These rhymes hand-written, woven like it's silk or velour
Эти рифмы написаны от руки, словно сотканы из шелка или велюра.
We Van Damme, kicking knowledge you can't buy at the store
Мы, Ван Дамм, пинаем ногами знания, которые не купишь в магазине.
We sharpen metal and swords, these metaphors like a D1 sport
Мы точим металл и мечи, эти метафоры как спорт D1.
Who want war, we can bring it to your door
Кто хочет войны, мы можем принести ее к вашим дверям.
How we serve it to 'em, raw, raw, raw, raw
Как мы подаем его им, сырым, сырым, сырым, сырым
I'm feeling that hunger, it's a complex
Я чувствую этот голод, это комплекс.
Creatively I'm putting it all in context
Творчески я помещаю все это в контекст.
For all intents and purpose, intensely flood 'em with content
Во всех смыслах и целях интенсивно наполняйте их содержанием
You'd need a telescope and parachute to come where I'm at
Тебе понадобится телескоп и парашют, чтобы добраться туда, где я.
We thinking of big screens, I'm talking IPIX to arouse ya iris
Мы думаем о больших экранах, я говорю об IPIX, чтобы пробудить твою радужку.
Leaving 'em stuck, it's like they got the itis
Оставляя их в тупике, они как будто получили itis
Describe my touch, well I would say it's Midas
Опиши мое прикосновение, ну, я бы сказал, что это Мидас.
Guess I'm slightly enlightened, with the Gods and the titans
Думаю, я немного просветлен, с богами и титанами.
Got a squad full of Vikings
У меня целый отряд викингов.
Adrian Peterson running over the median
Адриан Питерсон бежит по медиане
18 wheeler, I'm speeding and stacking up, I'm just leasing it
18-колесный автомобиль, я разгоняюсь и складываюсь, я просто арендую его
You going against your common sense and your purpose defeated, damn
Ты идешь против своего здравого смысла, и твоя цель побеждена, черт возьми
I reside (I reside)
Я проживаю проживаю)
I remain (I remain)
Я остаюсь остаюсь).
Still the same (Still the same)
Все то же самое (все то же самое)
Never change (Never change)
Никогда не меняйся (никогда не меняйся).
I ain't a rapper, I'm a entrepreneur
Я не рэпер, я предприниматель.
These rhymes hand-written, woven like it's silk or velour
Эти рифмы написаны от руки, словно сотканы из шелка или велюра.
We Van Damme, kicking knowledge you can't buy at the store
Мы, Ван Дамм, пинаем ногами знания, которые не купишь в магазине.
We sharpen metal and swords, these metaphors like a D1 sport
Мы точим металл и мечи, эти метафоры как спорт D1.
Who want war, we can bring it to your door
Кто хочет войны, мы можем принести ее к вашим дверям.
How we serve it to 'em, raw, raw, raw, raw
Как мы подаем его им, сырым, сырым, сырым, сырым





Writer(s): Brandon Perry, Florian Meier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.