Paroles et traduction K.A.L - Chiquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
donde
todo
empezó,
yo
te
vuelvo
a
encontrar
Where
it
all
began,
I'll
find
you
again
Chiquita,
a
la
misma
hora,
en
el
mismo
lugar
Chiquita,
at
the
same
time,
in
the
same
place
Te
canto
un
poema
te
recito
una
canción,
chiquita
I'll
sing
you
a
poem,
I'll
recite
you
a
song,
chiquita
Que
ponga
a
volar
tu
imaginación
To
make
your
imagination
soar
Si
donde
todo
empezó
y
te
vuelvo
a
encontrar
Where
it
all
began
and
I'll
find
you
again
Chiquita
a
la
misma
hora
en
el
mismo
lugar
Chiquita
at
the
same
time
in
the
same
place
Te
canto
un
poema,
te
recito
una
canción
I'll
sing
you
a
poem,
I'll
recite
you
a
song
Chiquita
que
ponga
bola
a
tu
imaginación
Chiquita,
to
fill
your
imagination
with
wonder
Y
te
doy
un
beso
yo
no
te
miento
And
I'll
give
you
a
kiss,
I
won't
lie
Un
beso
lleno
de
sentimiento
A
kiss
full
of
feeling
Un
beso
con
la
cura
pal
sufrimiento
A
kiss
that
will
cure
your
sorrow
Baby
lo
siento
yo
no
te
quise
Baby,
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
hurt
you
Tan
triste
y
tan
sola
(sola)
So
sad
and
so
lonely
(lonely)
Sin
un
hombro
en
donde
llorar
With
no
shoulder
to
cry
on
Para
las
penas
calmar
To
ease
the
pain
Ay
yo
te
canto
un
poema
Oh,
I'll
sing
you
a
poem
Yo
te
canto
un
poema
si
te
vuelvo
a
encontrar
I'll
sing
you
a
poem
if
I
find
you
again
Si
te
volviera
a
ver,
si
por
casualidad
If
I
saw
you
again,
by
chance
Te
volviera
a
encontrar
en
tu
olvido
I'd
find
you
again
in
your
oblivion
De
casualidad
yo
por
primera
vez
te
encontré
It
was
by
chance
that
I
found
you
for
the
first
time
Ay
yo
te
comería
a
besos
Oh,
I'd
kiss
you
all
over
De
arriba
abajo
From
head
to
toe
Inventaría
un
mondo
de
color
de
rosa
I'd
invent
a
world
of
pink
Para
ti
mi
cosa
linda,
cosa
hermosa
For
you,
my
beautiful
thing
Mi
flor,
mi
mariposa
My
flower,
my
butterfly
Y
de
entre
todas
las
bellas
la
más
preciosa
And
of
all
the
beautiful
ones,
the
most
precious
Si
te
volviera
a
ver
sería
fascinante
If
I
saw
you
again,
it
would
be
enchanting
Sería
un
encuentro
mágico
It
would
be
a
magical
encounter
Y
esta
vez
por
ninguna
razón
And
this
time,
for
no
reason
at
all
Te
dejaría
escapar
de
nuevo
I'd
let
you
escape
again
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
me
Un
reencuentro
mágico
A
magical
reunion
Y
esta
vez
por
ninguna
razón
And
this
time,
for
no
reason
at
all
Te
dejaría
escapar
de
nuevo
I'd
let
you
escape
again
Si
donde
todo
empezó
y
te
vuelvo
a
encontrar
Where
it
all
began
and
I'll
find
you
again
Chiquita
a
la
misma
hora
en
el
mismo
lugar
Chiquita
at
the
same
time
in
the
same
place
Te
canto
un
poema,
te
recito
una
canción
I'll
sing
you
a
poem,
I'll
recite
you
a
song
Chiquita
que
ponga
bola
a
tu
imaginación,
te
canto
un
poema
Chiquita,
to
fill
your
imagination
with
wonder,
I'll
sing
you
a
poem
Oh
oh
oh
chiquita
Oh
oh
oh
chiquita
Por
ti
es
que
me
muero
yo
I'm
dying
for
you
Por
ti
me
muero
yo
I'm
dying
for
you
Oh
oh
oh
chiquita
Oh
oh
oh
chiquita
Oye
chiquita
hoy
te
nombro
la
reina
de
mi
playita
Hey
chiquita,
today
I'm
calling
you
the
queen
of
my
beach
Si
donde
todo
empezó
y
te
vuelvo
a
encontrar
Where
it
all
began
and
I'll
find
you
again
Chiquita
a
la
misma
hora
en
el
mismo
lugar
Chiquita
at
the
same
time
in
the
same
place
Te
canto
un
poema,
te
recito
una
canción
I'll
sing
you
a
poem,
I'll
recite
you
a
song
Chiquita
que
ponga
bola
a
tu
imaginación
Chiquita,
to
fill
your
imagination
with
wonder
Y
te
doy
un
beso
yo
no
te
miento
And
I'll
give
you
a
kiss,
I
won't
lie
Un
beso
lleno
de
sentimiento
A
kiss
full
of
feeling
Un
beso
con
la
cura
pal
sufrimiento
A
kiss
that
will
cure
your
sorrow
Baby
lo
siento
yo
no
te
quise...
y
tan
sola
Baby,
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
hurt
you...
and
so
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dragan ristic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.