K.A.L - Chiquita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.A.L - Chiquita




Chiquita
Chiquita
Si donde todo empezó, yo te vuelvo a encontrar
Where it all began, I'll find you again
Chiquita, a la misma hora, en el mismo lugar
Chiquita, at the same time, in the same place
Te canto un poema te recito una canción, chiquita
I'll sing you a poem, I'll recite you a song, chiquita
Que ponga a volar tu imaginación
To make your imagination soar
Si donde todo empezó y te vuelvo a encontrar
Where it all began and I'll find you again
Chiquita a la misma hora en el mismo lugar
Chiquita at the same time in the same place
Te canto un poema, te recito una canción
I'll sing you a poem, I'll recite you a song
Chiquita que ponga bola a tu imaginación
Chiquita, to fill your imagination with wonder
Y te doy un beso yo no te miento
And I'll give you a kiss, I won't lie
Un beso lleno de sentimiento
A kiss full of feeling
Un beso con la cura pal sufrimiento
A kiss that will cure your sorrow
Baby lo siento yo no te quise
Baby, I'm sorry, I didn't mean to hurt you
Tan triste y tan sola (sola)
So sad and so lonely (lonely)
Sin un hombro en donde llorar
With no shoulder to cry on
Para las penas calmar
To ease the pain
Ay yo te canto un poema
Oh, I'll sing you a poem
Yo te canto un poema si te vuelvo a encontrar
I'll sing you a poem if I find you again
Si te volviera a ver, si por casualidad
If I saw you again, by chance
Te volviera a encontrar en tu olvido
I'd find you again in your oblivion
De casualidad yo por primera vez te encontré
It was by chance that I found you for the first time
Ay yo te comería a besos
Oh, I'd kiss you all over
De arriba abajo
From head to toe
Inventaría un mondo de color de rosa
I'd invent a world of pink
Para ti mi cosa linda, cosa hermosa
For you, my beautiful thing
Mi flor, mi mariposa
My flower, my butterfly
Y de entre todas las bellas la más preciosa
And of all the beautiful ones, the most precious
Si te volviera a ver sería fascinante
If I saw you again, it would be enchanting
Sería un encuentro mágico
It would be a magical encounter
Y esta vez por ninguna razón
And this time, for no reason at all
Te dejaría escapar de nuevo
I'd let you escape again
Entre y yo
Between you and me
Un reencuentro mágico
A magical reunion
Y esta vez por ninguna razón
And this time, for no reason at all
Te dejaría escapar de nuevo
I'd let you escape again
Si donde todo empezó y te vuelvo a encontrar
Where it all began and I'll find you again
Chiquita a la misma hora en el mismo lugar
Chiquita at the same time in the same place
Te canto un poema, te recito una canción
I'll sing you a poem, I'll recite you a song
Chiquita que ponga bola a tu imaginación, te canto un poema
Chiquita, to fill your imagination with wonder, I'll sing you a poem
Oh oh oh chiquita
Oh oh oh chiquita
Por ti es que me muero yo
I'm dying for you
Por ti me muero yo
I'm dying for you
Oh oh oh chiquita
Oh oh oh chiquita
Oye chiquita hoy te nombro la reina de mi playita
Hey chiquita, today I'm calling you the queen of my beach
Mas playa
More beach
Alkilados
Alkilados
Si donde todo empezó y te vuelvo a encontrar
Where it all began and I'll find you again
Chiquita a la misma hora en el mismo lugar
Chiquita at the same time in the same place
Te canto un poema, te recito una canción
I'll sing you a poem, I'll recite you a song
Chiquita que ponga bola a tu imaginación
Chiquita, to fill your imagination with wonder
Y te doy un beso yo no te miento
And I'll give you a kiss, I won't lie
Un beso lleno de sentimiento
A kiss full of feeling
Un beso con la cura pal sufrimiento
A kiss that will cure your sorrow
Baby lo siento yo no te quise... y tan sola
Baby, I'm sorry, I didn't mean to hurt you... and so lonely





Writer(s): dragan ristic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.