Paroles et traduction en allemand K CAMP - Bullseye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
fault
you
if
I
let
you
in,
baby
Ich
kann
dir
keinen
Vorwurf
machen,
wenn
ich
dich
reinlasse,
Baby
I
can't
fault
you
if
I
let
you
in
(it's
that
trappin'
in
London
for
sure)
Ich
kann
dir
keinen
Vorwurf
machen,
wenn
ich
dich
reinlasse
(das
ist
dieses
Trappin'
in
London,
ganz
sicher)
Oh,
baby,
let
me
in,
yeah,
ah
Oh,
Baby,
lass
mich
rein,
yeah,
ah
Yeah,
baby,
twerk
that
Yeah,
Baby,
twerk
das
Baby,
when
you
hit
that
shit,
it's
like
the
bullseye
Baby,
wenn
du
das
triffst,
ist
es
wie
ein
Volltreffer
And
when
you
take
a
pic,
get
my
good
side
Und
wenn
du
ein
Foto
machst,
erwische
meine
gute
Seite
When
you
'round
me,
baby,
please
don't
bring
your
hood
side
Wenn
du
bei
mir
bist,
Baby,
bitte
bring
nicht
deine
Ghetto-Seite
mit
I
play
it
on
repeat
Ich
spiele
es
in
Dauerschleife
You
know
when
you
put
it
on
me
Du
weißt,
wenn
du
es
mir
gibst
I
ain't
tryna
help,
you
probably
see
Ich
versuche
nicht
zu
helfen,
du
siehst
wahrscheinlich
What
it's
gon'
be
Was
es
sein
wird
I
guess
I
can't
say
Ich
schätze,
ich
kann
es
nicht
sagen
This
the
type
of
shit
I
do
when
you
fucking
with
a
real
one,
baby
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
ich
mache,
wenn
du
mit
einer
Echten
fickst,
Baby
Real
one
(real
one)
Einer
Echten
(Einer
Echten)
When
you
fucking
with
the
real
Wenn
du
mit
der
Echten
fickst
This
the
type
of
shit
I
do
whеn
you
fucking
with
a
real
one,
baby
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
ich
mache,
wenn
du
mit
einer
Echten
fickst,
Baby
Real
onе
(real
one)
Einer
Echten
(Einer
Echten)
When
you
fucking
with
the
real
Wenn
du
mit
der
Echten
fickst
Yeah,
she
love
it
when
I
(talk
to
'em)
Yeah,
sie
liebt
es,
wenn
ich
(sprich
mit
ihnen)
Look
inside
the
mirror,
see
the
realest
of
'em
all
(yeah,
yeah)
Schau
in
den
Spiegel,
sieh
die
Echteste
von
allen
(yeah,
yeah)
I
know
she
a
real
one,
I'm
accepting
all
your
flaws
Ich
weiß,
sie
ist
eine
Echte,
ich
akzeptiere
all
deine
Fehler
Dip
inside
that
pussy,
got
me
splashin'
in
that
raw
(yeah,
yeah)
Tauche
ein
in
diese
Muschi,
bring
mich
zum
Planschen
in
diesem
Rohmaterial
(yeah,
yeah)
You
know
I
get
to
it,
I
make
millions
when
I
talk
(talk)
Du
weißt,
ich
kriege
es
hin,
ich
mache
Millionen,
wenn
ich
rede
(rede)
Jump
inside
that
jet,
get
that
fashion
from
New
York
(talk)
Spring
in
diesen
Jet,
hol
dir
diese
Mode
aus
New
York
(rede)
Even
on
your
best,
it
don't
matter
what
it
cost
Auch
wenn
du
dein
Bestes
gibst,
es
spielt
keine
Rolle,
was
es
kostet
Grippin'
on
your
breast,
while
I'm
beating
down
them
walls
Greife
nach
deiner
Brust,
während
ich
diese
Wände
durchstoße
Yeah,
baby,
twerk
that
(yeah)
Yeah,
Baby,
twerk
das
(yeah)
Baby,
when
you
hit
that
shit,
it's
like
the
bullseye
Baby,
wenn
du
das
triffst,
ist
es
wie
ein
Volltreffer
And
when
you
take
a
pic,
get
my
good
side
Und
wenn
du
ein
Foto
machst,
erwische
meine
gute
Seite
When
you
'round
me,
baby,
please
don't
bring
your
hood
side
Wenn
du
bei
mir
bist,
Baby,
bitte
bring
nicht
deine
Ghetto-Seite
mit
I
play
it
on
repeat
Ich
spiele
es
in
Dauerschleife
You
know
when
you
put
it
on
me
Du
weißt,
wenn
du
es
mir
gibst
I
ain't
tryna
help,
you
probably
see
Ich
versuche
nicht
zu
helfen,
du
siehst
wahrscheinlich
What
it's
gon'
be
Was
es
sein
wird
I
guess
I
can't
say
Ich
schätze,
ich
kann
es
nicht
sagen
Go
deep,
that's
some
freaks
talking
Geh
tief,
das
ist
Freak-Gerede
Meet
me
up
at
the
Four
seasons
(this
the
type
of
shit
I
do
when
you
fucking
with
a
real
one,
baby)
Triff
mich
im
Four
Seasons
(das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
ich
mache,
wenn
du
mit
einer
Echten
fickst,
Baby)
That's
some
freaks
talking
Das
ist
Freak-Gerede
Meet
me
up
at
the
Four
seasons
(Four
Seasons)
Triff
mich
im
Four
Seasons
(Four
Seasons)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Campbell, Jarrod Doyle, London R Darius Ruth, David Morse, Atia Boggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.