Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop My Feelings
Lass meine Gefühle fallen
Nah
but
listen
to
this
song
real
quick
Nein,
aber
hör
dir
diesen
Song
mal
kurz
an
I
like
this
song
hold
up,
hold
up,
hold
up
Ich
mag
diesen
Song,
warte,
warte,
warte
(RARE
Sound)
(RARE
Sound)
(It's
that
trappin'
in
London
for
sure)
(Das
ist
auf
jeden
Fall
Trappin'
in
London)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(okay)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(okay)
Yeah,
yeah
(Yeah),
yeah
(Oh
yeah),
let's
go
Yeah,
yeah
(Yeah),
yeah
(Oh
yeah),
los
geht's
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
okay
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
okay
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
Drop,
drop
my
feelings
(Drop
my,
drop,
drop
my,
drop,
drop
my,
drop,
drop
my,
drop)
Lass,
lass
meine
Gefühle
fallen
(Lass
meine,
lass,
lass
meine,
lass,
lass
meine,
lass,
lass
meine,
lass)
Drop
my
feelings
(Shit,
shit)
Lass
meine
Gefühle
fallen
(Scheiße,
Scheiße)
Stack
my
money
to
the
ceilin'
(Ceilin')
Stapel
mein
Geld
bis
zur
Decke
(Decke)
AMG
coupe
no
ceilings
AMG
Coupé,
keine
Decken
Bounce
back
from
a
loss,
my
pockets
been
goin'
through
a
muhfuckin'
healin'
(Ha,
ha)
Komm
zurück
nach
einem
Verlust,
meine
Taschen
haben
eine
verdammte
Heilung
durchgemacht
(Ha,
ha)
Stack
my
money
to
the
ceilin'
(Lеt's
go)
Stapel
mein
Geld
bis
zur
Decke
(Los
geht's)
AMG
coupe
no
ceilings
AMG
Coupé,
keine
Decken
Bounce
back
from
a
loss,
my
pockеts
been
goin'
through
a
muhfuckin'
Komm
zurück
nach
einem
Verlust,
meine
Taschen
haben
eine
verdammte
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(okay)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(okay)
Yeah,
yeah
(Yeah),
yeah
(Oh
yeah),
let's
go
(Drop
my
feelings)
Yeah,
yeah
(Yeah),
yeah
(Oh
yeah),
los
geht's
(Lass
meine
Gefühle
fallen)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
okay
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
okay
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Hmm,
feelings)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Hmm,
Gefühle)
Got
a
lil'
bitch
that
I
met
last
night,
shit,
I'm
tryna
take
her
ass
out
Hab
'ne
kleine
Schlampe,
die
ich
letzte
Nacht
getroffen
hab,
Scheiße,
ich
versuche,
sie
auszuführen
Made
me
some
mil',
but
you
know
I
want
more,
shit,
you
know
I'm
gon'
figure
that
out
Hab
'ne
Million
gemacht,
aber
du
weißt,
ich
will
mehr,
Scheiße,
du
weißt,
ich
werde
das
hinkriegen
Hustle,
hustle
(Hustle),
hustle
(Hustle),
even
in
a
drought
Hustle,
hustle
(Hustle),
hustle
(Hustle),
sogar
in
einer
Dürre
Rockin'
Dior,
pocket
full
of
hunnids
Trage
Dior,
Tasche
voller
Hunderter
I
ain't
gettin'
what?
Better
watch
your
mouth
Ich
kriege
was
nicht?
Pass
besser
auf,
was
du
sagst
Walked
in
with
'bout
30K
in
my
trousers
Bin
reingekommen
mit
etwa
30.000
in
meiner
Hose
Pop
me
a
ten,
we
gon'
fuck
for
hours
Wirf
'ne
Zehn
ein,
wir
werden
stundenlang
ficken
I
got
hoes
in
Miami,
in
Broward
(Broward)
Ich
hab
Schlampen
in
Miami,
in
Broward
(Broward)
Give
her
full
show,
this
a
champagne
shower
Gib
ihr
die
volle
Show,
das
ist
eine
Champagnerdusche
Thought
I
miscounted,
let
me
count
it
again
Dachte,
ich
hätte
mich
verzählt,
lass
mich
nochmal
zählen
Blues
on
blues,
now
watch
em'
all
spin
Blaue
über
Blaue,
jetzt
sieh
zu,
wie
sie
sich
alle
drehen
I
swear
to
God
I
ain't
goin'
broke
again
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
nie
wieder
pleite
sein
Jumped
in
the
foreign,
let
her
hair
in
the
wind
Bin
in
den
Ausländer
gesprungen,
lass
ihr
Haar
im
Wind
wehen
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(okay)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(okay)
Yeah,
yeah
(Yeah),
yeah
(Oh
yeah),
let's
go
Yeah,
yeah
(Yeah),
yeah
(Oh
yeah),
los
geht's
Let's
go,
let's
go,
let's
go
(Drop
my
feelings)
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
(Lass
meine
Gefühle
fallen)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
okay
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
okay
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(My
feelings),
shit
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Meine
Gefühle),
Scheiße
Drop
my
feelings
Lass
meine
Gefühle
fallen
It
ain't
hard,
jump
out
my
feelings
(Yeah)
Es
ist
nicht
schwer,
aus
meinen
Gefühlen
herauszukommen
(Yeah)
I
had
to
drop
my
feelings
Ich
musste
meine
Gefühle
fallen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Campbell, London R Darius Ruth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.