Paroles et traduction K CAMP - Lottery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
Reazy
we
got
one
Эй,
Ризи,
у
нас
есть
один.
Yeah,
let′s
go
Да,
поехали!
Cash
on
me,
like
I
hit
the
lottery
(Hit
the
lottery)
Наличные
на
мне,
как
будто
я
выиграл
в
лотерею
(выиграл
в
лотерею).
Hoes
a
trip,
watch
′em
how
they
fall
on
me
(Wait)
Мотыги
в
пути,
Смотри,
Как
они
падают
на
меня
(подожди).
Hunnids
blue,
yeah,
I
got
'em
all
on
me
Хунниды
синие,
да,
они
все
при
мне.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let's
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Prada
shoes,
yeah,
I
keep
a
style
on
me
(Style
on
me)
Туфли
от
Прада,
да,
я
держу
стиль
на
себе
(стиль
на
мне).
Pretty
freaks,
make
them
bitches
pile
on
me
(I
swear)
Хорошенькие
уроды,
заставьте
этих
сучек
наброситься
на
меня
(клянусь).
Rack
party,
I
got
30
thou′
on
me
(Right
now)
Вечеринка
на
вешалке,
у
меня
с
собой
30
штук
(прямо
сейчас)
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let′s
go
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Too
much
cake,
all
these
bitches
want
a
piece
(Want
a
piece)
Слишком
много
торта,
все
эти
сучки
хотят
кусочек
(хотят
кусочек).
Plenty
racks,
I
threw
ten
on
top
of
my
teeth
(Racks)
Много
стоек,
я
бросил
десять
поверх
своих
зубов
(стоек).
Diamond
choker,
VVS,
I
can't
breathe
(I
can′t
breathe)
Бриллиантовое
колье,
ВВС,
я
не
могу
дышать
(я
не
могу
дышать).
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let's
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Saint
Laurent,
Marmier,
Givenchy
(Givenchy)
Сен-Лоран,
Мармье,
Живанши
(Givenchy)
Gucci
goggles,
Gucci
buckles,
Gucci
skis
Очки
от
Гуччи,
пряжки
от
Гуччи,
лыжи
от
Гуччи
You
gon′
cuff
that
hoe,
we
know
that
hoe
a
freak
Ты
наденешь
наручники
на
эту
мотыгу,
мы
знаем,
что
эта
мотыга-урод.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let's
go
(She
a
freak)
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
(она
урод).
Cash
on
me,
like
I
hit
the
lottery
(Hit
the
lottery)
Наличные
на
мне,
как
будто
я
выиграл
в
лотерею
(выиграл
в
лотерею).
Hoes
a
trip,
watch
′em
how
they
fall
on
me
(Wait)
Мотыги
в
пути,
Смотри,
Как
они
падают
на
меня
(подожди).
Hunnids
blue,
yeah
I
got
them
all
on
me
Хунниды
синие,
да,
они
все
при
мне.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let's
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Prada
shoes,
yeah,
I
keep
a
style
on
me
(Style
on
me)
Туфли
от
Прада,
да,
я
держу
стиль
на
себе
(стиль
на
мне).
Pretty
freaks,
make
them
bitches
pile
on
me
(I
swear)
Хорошенькие
уроды,
заставьте
этих
сучек
наброситься
на
меня
(клянусь).
Rack
party,
I
got
30
thou'
on
me
(Right
now)
Вечеринка
на
вешалке,
у
меня
с
собой
30
штук
(прямо
сейчас)
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let′s
go
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
I
know
shooters,
in
DC,
Bradley
Beal
(Shoot)
Я
знаю
стрелков
в
Вашингтоне,
Брэдли
Бил
(стреляй).
Shawty
thick,
she
say,
I
don′t
miss
no
meals
(Miss
no
meals)
Малышка
толстая,
говорит
она,
я
не
скучаю
по
еде
(не
скучаю
по
еде).
Buddy
broke,
you
know
you
can't
front
the
bills
Приятель
на
мели,
ты
же
знаешь,
что
не
можешь
оплачивать
счета.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let′s
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Shrimp
and
lobsters,
his
and
hers,
it's
a
date
(Yum)
Креветки
и
омары,
его
и
ее,
это
свидание
(ням!)
He
gon′
eat,
she
gon'
eat,
it′s
a
plate
(It's
a
plate)
Он
будет
есть,
она
будет
есть,
это
тарелка
(это
тарелка).
Make
them
racks,
spend
them
racks,
give
or
take
(Give
or
take)
Сделайте
их
стойками,
потратьте
их
стойками,
дайте
или
возьмите
(дайте
или
возьмите).
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let's
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Cash
on
me,
like
I
hit
the
lottery
(Hit
the
lottery)
Наличные
на
мне,
как
будто
я
выиграл
в
лотерею
(выиграл
в
лотерею).
Hoes
a
trip,
watch
′em
how
they
fall
on
me
(Wait)
Мотыги
в
пути,
Смотри,
Как
они
падают
на
меня
(подожди).
Hunnids
blue,
yeah,
I
got
them
all
on
me
Гунниды
синие,
да,
они
все
при
мне.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let′s
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Prada
shoes,
yeah,
I
keep
a
style
on
me
(Style
on
me)
Туфли
от
Прада,
да,
у
меня
есть
стиль
(Стиль
на
мне).
Pretty
freaks,
make
them
bitches
pile
on
me
(I
swear)
Хорошенькие
уроды,
заставьте
этих
сучек
наброситься
на
меня
(клянусь).
Rack
party,
I
got
30
thou'
on
me
(Right
now)
Вечеринка
в
стиле
РЭКА,
у
меня
с
собой
30
штук
(прямо
сейчас)
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
let′s
go
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Wait,
wait,
wait,
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
Wait,
wait,
wait,
uh
Подожди,
подожди,
подожди
...
Wait,
wait,
wait,
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
Wait,
wait,
wait,
uh
Подожди,
подожди,
подожди
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lottery
date de sortie
01-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.