K CAMP - Lottery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K CAMP - Lottery




Wait
Подожди
Renegade
Отступник
Ayy, Reazy we got one
Эй, Ризи, у нас есть один.
You dig?
Ты копаешь?
Yeah, let′s go
Да, поехали!
Sound
Звук,
Yeah, yeah
да, да
Sound
Звук
Let's go
Пойдем
Cash on me, like I hit the lottery (Hit the lottery)
Наличные на мне, как будто я выиграл в лотерею (выиграл в лотерею).
Hoes a trip, watch ′em how they fall on me (Wait)
Мотыги в пути, Смотри, Как они падают на меня (подожди).
Hunnids blue, yeah, I got 'em all on me
Хунниды синие, да, они все при мне.
Go, go, go, go, go, go, go, let's go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Prada shoes, yeah, I keep a style on me (Style on me)
Туфли от Прада, да, я держу стиль на себе (стиль на мне).
Pretty freaks, make them bitches pile on me (I swear)
Хорошенькие уроды, заставьте этих сучек наброситься на меня (клянусь).
Rack party, I got 30 thou′ on me (Right now)
Вечеринка на вешалке, у меня с собой 30 штук (прямо сейчас)
Go, go, go, go, go, go, go, let′s go
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай
Too much cake, all these bitches want a piece (Want a piece)
Слишком много торта, все эти сучки хотят кусочек (хотят кусочек).
Plenty racks, I threw ten on top of my teeth (Racks)
Много стоек, я бросил десять поверх своих зубов (стоек).
Diamond choker, VVS, I can't breathe (I can′t breathe)
Бриллиантовое колье, ВВС, я не могу дышать не могу дышать).
Go, go, go, go, go, go, go, let's go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Saint Laurent, Marmier, Givenchy (Givenchy)
Сен-Лоран, Мармье, Живанши (Givenchy)
Gucci goggles, Gucci buckles, Gucci skis
Очки от Гуччи, пряжки от Гуччи, лыжи от Гуччи
You gon′ cuff that hoe, we know that hoe a freak
Ты наденешь наручники на эту мотыгу, мы знаем, что эта мотыга-урод.
Go, go, go, go, go, go, go, let's go (She a freak)
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед (она урод).
Cash on me, like I hit the lottery (Hit the lottery)
Наличные на мне, как будто я выиграл в лотерею (выиграл в лотерею).
Hoes a trip, watch ′em how they fall on me (Wait)
Мотыги в пути, Смотри, Как они падают на меня (подожди).
Hunnids blue, yeah I got them all on me
Хунниды синие, да, они все при мне.
Go, go, go, go, go, go, go, let's go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Prada shoes, yeah, I keep a style on me (Style on me)
Туфли от Прада, да, я держу стиль на себе (стиль на мне).
Pretty freaks, make them bitches pile on me (I swear)
Хорошенькие уроды, заставьте этих сучек наброситься на меня (клянусь).
Rack party, I got 30 thou' on me (Right now)
Вечеринка на вешалке, у меня с собой 30 штук (прямо сейчас)
Go, go, go, go, go, go, go, let′s go
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай
I know shooters, in DC, Bradley Beal (Shoot)
Я знаю стрелков в Вашингтоне, Брэдли Бил (стреляй).
Shawty thick, she say, I don′t miss no meals (Miss no meals)
Малышка толстая, говорит она, я не скучаю по еде (не скучаю по еде).
Buddy broke, you know you can't front the bills
Приятель на мели, ты же знаешь, что не можешь оплачивать счета.
Go, go, go, go, go, go, go, let′s go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Shrimp and lobsters, his and hers, it's a date (Yum)
Креветки и омары, его и ее, это свидание (ням!)
He gon′ eat, she gon' eat, it′s a plate (It's a plate)
Он будет есть, она будет есть, это тарелка (это тарелка).
Make them racks, spend them racks, give or take (Give or take)
Сделайте их стойками, потратьте их стойками, дайте или возьмите (дайте или возьмите).
Go, go, go, go, go, go, go, let's go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Cash on me, like I hit the lottery (Hit the lottery)
Наличные на мне, как будто я выиграл в лотерею (выиграл в лотерею).
Hoes a trip, watch ′em how they fall on me (Wait)
Мотыги в пути, Смотри, Как они падают на меня (подожди).
Hunnids blue, yeah, I got them all on me
Гунниды синие, да, они все при мне.
Go, go, go, go, go, go, go, let′s go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Prada shoes, yeah, I keep a style on me (Style on me)
Туфли от Прада, да, у меня есть стиль (Стиль на мне).
Pretty freaks, make them bitches pile on me (I swear)
Хорошенькие уроды, заставьте этих сучек наброситься на меня (клянусь).
Rack party, I got 30 thou' on me (Right now)
Вечеринка в стиле РЭКА, у меня с собой 30 штук (прямо сейчас)
Go, go, go, go, go, go, go, let′s go
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Wait, wait, wait, wait
Подожди, подожди, подожди, подожди.
Wait, wait, wait, uh
Подожди, подожди, подожди ...
Wait, wait, wait, wait
Подожди, подожди, подожди, подожди.
Wait, wait, wait, uh
Подожди, подожди, подожди ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.