K CAMP - Woozie - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand K CAMP - Woozie




Woozie
Schwindelig
I can't love no bitch that don't love me
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt
I can't love no bitch that don't love me
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt
I can't love no bitch that don't love me
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt
I can't love no bitch that don't love me
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt
(FOREVEROLLING)
(FOREVEROLLING)
(XL Eagle made it)
(XL Eagle hat es gemacht)
(Chase, you got one)
(Chase, du hast eins)
Said you want a Birkin or a Louis (or a Louis)
Sagtest, du willst eine Birkin oder eine Louis (oder eine Louis)
Let the top down, she's a groupie
Lass das Verdeck runter, sie ist ein Groupie
She a opp bitch, she a goofy
Sie ist eine Opp-Schlampe, sie ist albern
Bring them racks out, make her woozie
Hol die Kohle raus, mach sie schwindelig
Said you want a Birkin (Birkin) or a Louis (or a Louis)
Sagtest, du willst eine Birkin (Birkin) oder eine Louis (oder eine Louis)
Let the top down (skrr), she's a groupie
Lass das Verdeck runter (skrr), sie ist ein Groupie
She a opp bitch, she a goofy
Sie ist eine Opp-Schlampe, sie ist albern
Bring them racks out, make her woozie (make her woozie)
Hol die Kohle raus, mach sie schwindelig (mach sie schwindelig)
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go (make her woozie)
Los, los, los (mach sie schwindelig)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
All these hoes toxic but me too, I ain't shit
All diese Schlampen sind toxisch, aber ich auch, ich bin ein Nichts
She don't want love, man, that bitch want a trip
Sie will keine Liebe, Mann, diese Schlampe will einen Trip
Thinking you gon' play me out some racks, you a trip
Denkst, du spielst mich um ein paar Scheine aus, du spinnst
Whole mob had them goodies, feel like gimp
Die ganze Gang hatte die Leckereien, fühle mich wie ein Idiot
I just hit a bitch in some Burberry flippers
Ich habe gerade eine Schlampe in Burberry-Flip-Flops gefickt
She just put a blunt to them sexy ass lippers
Sie hat gerade einen Blunt an ihre sexy Lippen gehalten
I got what she want, and I got what she need
Ich habe, was sie will, und ich habe, was sie braucht
Shawty know that this dick ain't for free
Kleine, du weißt, dass dieser Schwanz nicht umsonst ist
Said you want a Birkin or a Louis or (a Louis)
Sagtest, du willst eine Birkin oder eine Louis (oder eine Louis)
Let the top down, she's a groupie
Lass das Verdeck runter, sie ist ein Groupie
She a opp bitch, she a goofy
Sie ist eine Opp-Schlampe, sie ist albern
Bring them racks out, make her woozie
Hol die Kohle raus, mach sie schwindelig
Said you want a Birkin (Birkin) or a Louis (or a Louis)
Sagtest, du willst eine Birkin (Birkin) oder eine Louis (oder eine Louis)
Let the top down (skrr), she's a groupie
Lass das Verdeck runter (skrr), sie ist ein Groupie
She a opp bitch, she a goofy
Sie ist eine Opp-Schlampe, sie ist albern
Bring them racks out, make her woozie (make her woozie)
Hol die Kohle raus, mach sie schwindelig (mach sie schwindelig)
I can't love no bitch that don't love me (that don't love me)
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt (die mich nicht liebt)
I can't love no bitch that don't love me (that don't love me)
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt (die mich nicht liebt)
I can't love no bitch that don't love me (that don't love me)
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt (die mich nicht liebt)
I can't love no bitch that don't love me (that don't love me)
Ich kann keine Schlampe lieben, die mich nicht liebt (die mich nicht liebt)
U-N-G-R-A-T-E-F-U-L, you know them bitches on my trail
U-N-D-A-N-K-B-A-R, du weißt, diese Schlampen sind mir auf den Fersen
K-I-C-K-I-N-G-S-H-I-T, send that money through a Zelle
K-I-C-K-E-S-C-H-E-I-S-S-E, schick das Geld über Zelle
Wi-Fi just lost connection, ooh, ooh, ooh
WLAN hat gerade die Verbindung verloren, ooh, ooh, ooh
Ayy, trade out that bitch for the next one, ooh, ooh, ooh
Ayy, tausch diese Schlampe gegen die nächste aus, ooh, ooh, ooh
Say you want a Birkin (turn that shit up), or a Louis (turn that shit up)
Sag, du willst eine Birkin (dreh das auf), oder eine Louis (dreh das auf)
Let the top down (turn that shit up), she's a groupie (turn that shit up)
Lass das Verdeck runter (dreh das auf), sie ist ein Groupie (dreh das auf)
She a opp bitch (turn that shit up), she a goofy (turn that shit up)
Sie ist 'ne Opp-Schlampe (dreh das auf), sie ist albern (dreh das auf)
Bring them racks out (turn that shit up), make her woozie (make her woozie)
Hol die Kohle raus (dreh das auf), mach sie schwindelig (mach sie schwindelig)
Said you want a Birkin (Birkin) or a Louis (or a Louis)
Sagtest, du willst eine Birkin (Birkin) oder eine Louis (oder eine Louis)
Let the top down (skrr), she's a groupie
Lass das Verdeck runter (skrr), sie ist ein Groupie
She a opp bitch, she a goofy
Sie ist eine Opp-Schlampe, sie ist albern
Bring them racks out, make her woozie
Hol die Kohle raus, mach sie schwindelig





Writer(s): Kristopher Campbell, Trevon Campbell, Darrius Clapp, Jeffrey Lynn Jones Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.