Paroles et traduction en allemand K CAMP - Woozie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
(FOREVEROLLING)
(FOREVEROLLING)
(XL
Eagle
made
it)
(XL
Eagle
hat
es
gemacht)
(Chase,
you
got
one)
(Chase,
du
hast
eins)
Said
you
want
a
Birkin
or
a
Louis
(or
a
Louis)
Sagtest,
du
willst
eine
Birkin
oder
eine
Louis
(oder
eine
Louis)
Let
the
top
down,
she's
a
groupie
Lass
das
Verdeck
runter,
sie
ist
ein
Groupie
She
a
opp
bitch,
she
a
goofy
Sie
ist
eine
Opp-Schlampe,
sie
ist
albern
Bring
them
racks
out,
make
her
woozie
Hol
die
Kohle
raus,
mach
sie
schwindelig
Said
you
want
a
Birkin
(Birkin)
or
a
Louis
(or
a
Louis)
Sagtest,
du
willst
eine
Birkin
(Birkin)
oder
eine
Louis
(oder
eine
Louis)
Let
the
top
down
(skrr),
she's
a
groupie
Lass
das
Verdeck
runter
(skrr),
sie
ist
ein
Groupie
She
a
opp
bitch,
she
a
goofy
Sie
ist
eine
Opp-Schlampe,
sie
ist
albern
Bring
them
racks
out,
make
her
woozie
(make
her
woozie)
Hol
die
Kohle
raus,
mach
sie
schwindelig
(mach
sie
schwindelig)
Go,
go,
go
(make
her
woozie)
Los,
los,
los
(mach
sie
schwindelig)
All
these
hoes
toxic
but
me
too,
I
ain't
shit
All
diese
Schlampen
sind
toxisch,
aber
ich
auch,
ich
bin
ein
Nichts
She
don't
want
love,
man,
that
bitch
want
a
trip
Sie
will
keine
Liebe,
Mann,
diese
Schlampe
will
einen
Trip
Thinking
you
gon'
play
me
out
some
racks,
you
a
trip
Denkst,
du
spielst
mich
um
ein
paar
Scheine
aus,
du
spinnst
Whole
mob
had
them
goodies,
feel
like
gimp
Die
ganze
Gang
hatte
die
Leckereien,
fühle
mich
wie
ein
Idiot
I
just
hit
a
bitch
in
some
Burberry
flippers
Ich
habe
gerade
eine
Schlampe
in
Burberry-Flip-Flops
gefickt
She
just
put
a
blunt
to
them
sexy
ass
lippers
Sie
hat
gerade
einen
Blunt
an
ihre
sexy
Lippen
gehalten
I
got
what
she
want,
and
I
got
what
she
need
Ich
habe,
was
sie
will,
und
ich
habe,
was
sie
braucht
Shawty
know
that
this
dick
ain't
for
free
Kleine,
du
weißt,
dass
dieser
Schwanz
nicht
umsonst
ist
Said
you
want
a
Birkin
or
a
Louis
or
(a
Louis)
Sagtest,
du
willst
eine
Birkin
oder
eine
Louis
(oder
eine
Louis)
Let
the
top
down,
she's
a
groupie
Lass
das
Verdeck
runter,
sie
ist
ein
Groupie
She
a
opp
bitch,
she
a
goofy
Sie
ist
eine
Opp-Schlampe,
sie
ist
albern
Bring
them
racks
out,
make
her
woozie
Hol
die
Kohle
raus,
mach
sie
schwindelig
Said
you
want
a
Birkin
(Birkin)
or
a
Louis
(or
a
Louis)
Sagtest,
du
willst
eine
Birkin
(Birkin)
oder
eine
Louis
(oder
eine
Louis)
Let
the
top
down
(skrr),
she's
a
groupie
Lass
das
Verdeck
runter
(skrr),
sie
ist
ein
Groupie
She
a
opp
bitch,
she
a
goofy
Sie
ist
eine
Opp-Schlampe,
sie
ist
albern
Bring
them
racks
out,
make
her
woozie
(make
her
woozie)
Hol
die
Kohle
raus,
mach
sie
schwindelig
(mach
sie
schwindelig)
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
(that
don't
love
me)
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
(die
mich
nicht
liebt)
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
(that
don't
love
me)
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
(die
mich
nicht
liebt)
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
(that
don't
love
me)
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
(die
mich
nicht
liebt)
I
can't
love
no
bitch
that
don't
love
me
(that
don't
love
me)
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
die
mich
nicht
liebt
(die
mich
nicht
liebt)
U-N-G-R-A-T-E-F-U-L,
you
know
them
bitches
on
my
trail
U-N-D-A-N-K-B-A-R,
du
weißt,
diese
Schlampen
sind
mir
auf
den
Fersen
K-I-C-K-I-N-G-S-H-I-T,
send
that
money
through
a
Zelle
K-I-C-K-E-S-C-H-E-I-S-S-E,
schick
das
Geld
über
Zelle
Wi-Fi
just
lost
connection,
ooh,
ooh,
ooh
WLAN
hat
gerade
die
Verbindung
verloren,
ooh,
ooh,
ooh
Ayy,
trade
out
that
bitch
for
the
next
one,
ooh,
ooh,
ooh
Ayy,
tausch
diese
Schlampe
gegen
die
nächste
aus,
ooh,
ooh,
ooh
Say
you
want
a
Birkin
(turn
that
shit
up),
or
a
Louis
(turn
that
shit
up)
Sag,
du
willst
eine
Birkin
(dreh
das
auf),
oder
eine
Louis
(dreh
das
auf)
Let
the
top
down
(turn
that
shit
up),
she's
a
groupie
(turn
that
shit
up)
Lass
das
Verdeck
runter
(dreh
das
auf),
sie
ist
ein
Groupie
(dreh
das
auf)
She
a
opp
bitch
(turn
that
shit
up),
she
a
goofy
(turn
that
shit
up)
Sie
ist
'ne
Opp-Schlampe
(dreh
das
auf),
sie
ist
albern
(dreh
das
auf)
Bring
them
racks
out
(turn
that
shit
up),
make
her
woozie
(make
her
woozie)
Hol
die
Kohle
raus
(dreh
das
auf),
mach
sie
schwindelig
(mach
sie
schwindelig)
Said
you
want
a
Birkin
(Birkin)
or
a
Louis
(or
a
Louis)
Sagtest,
du
willst
eine
Birkin
(Birkin)
oder
eine
Louis
(oder
eine
Louis)
Let
the
top
down
(skrr),
she's
a
groupie
Lass
das
Verdeck
runter
(skrr),
sie
ist
ein
Groupie
She
a
opp
bitch,
she
a
goofy
Sie
ist
eine
Opp-Schlampe,
sie
ist
albern
Bring
them
racks
out,
make
her
woozie
Hol
die
Kohle
raus,
mach
sie
schwindelig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Campbell, Trevon Campbell, Darrius Clapp, Jeffrey Lynn Jones Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.