K Ci & Jojo - All the Things I Should Have Known - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K Ci & Jojo - All the Things I Should Have Known




Baby
Младенец
Baby girl
Малышка
If I had been there to wipe your tears
Если бы я был там, чтобы вытереть твои слезы ...
Then no one else would be around
Тогда никого не будет рядом.
If I had been there to cradle your fears
Если бы я был там, чтобы убаюкать твои страхи ...
We′d still be together now, now
Мы все еще были бы вместе Сейчас, сейчас.
Wish I could be there to share your dreams
Жаль, что я не могу быть рядом, чтобы разделить твои мечты.
I wish that I could still deep down, baby
Я бы хотел, чтобы в глубине души я все еще мог это сделать, детка.
But you are gone and I'm here alone
Но ты ушла, и я здесь один.
And I sure do regret it now
И теперь я действительно сожалею об этом.
Oh, yes I do
О, да, я люблю.
Said I really do
Сказал, что действительно люблю.
Oh, I′m missing you
О, я скучаю по тебе.
Oh, I'm missing you, baby
О, я скучаю по тебе, детка.
Baby, I should have known
Детка, я должен был знать.
I should've cared just a little bit more
Я должен был волноваться немного больше.
I shouldn′t have listened to a word from the fellas
Я не должен был слушать ни слова от парней.
I shouldn′t have let my sweetie go
Я не должен был отпускать мою милую.
Baby I, I want you to know
Детка, я хочу, чтобы ты знала.
If I could take it back you know that I would
Если бы я мог вернуть все назад, ты знаешь, я бы так и сделал.
I'd give anything to get things back
Я бы все отдал, чтобы вернуть все назад.
Now that I know all the things I should have known
Теперь я знаю все, что должен был знать.
Ooh, baby
О, детка
Ooh, baby girl
О, малышка
I shoulda been there with my baby every night
Я должна была быть там со своим ребенком каждую ночь
Been kissin′ you and holding you so tight
Я целовал тебя и крепко обнимал.
How I wish that I could be with you right now
Как бы я хотел быть с тобой прямо сейчас
I'd give anything to see your smile, smile
Я бы все отдал, чтобы увидеть твою улыбку, улыбку.
But I′m all alone and all the 'should′ve's in the world
Но я совсем один, и все "должно было быть" в мире.
They won't bring you back and I′m the one to blame
Они не вернут тебя, и я один во всем виноват.
I didn′t know how to act or to save a love
Я не знал, как себя вести и как спасти свою любовь.
And I sure do regret it, lady, lady, lady, lady
И я действительно сожалею об этом, Леди, Леди, Леди, Леди.
Baby, I should have known
Детка, я должен был знать.
I should've cared just a little bit more
Я должен был волноваться немного больше.
I shouldn′t have listened to a word from the fellas
Я не должен был слушать ни слова от парней.
I shouldn't have let my sweetie go
Я не должен был отпускать мою милую.
Baby I, I want you to know
Детка, я хочу, чтобы ты знала.
If I could take it back you know that I would
Если бы я мог вернуть все назад, ты знаешь, я бы так и сделал.
I′d give anything to get things back
Я бы все отдал, чтобы вернуть все назад.
Now that I know all the things I should have known
Теперь я знаю все, что должен был знать.
I promise I won't ignore you
Я обещаю, что не буду игнорировать тебя.
You′ll never, never, never be alone, no
Ты никогда, никогда, никогда не будешь одна, нет.
Just lean on me as your shoulder
Просто положись на меня, как на плечо.
Girl, I promise you I won't let you fall, oh, yes I do, yeah, yeah
Девочка, я обещаю тебе, что не дам тебе упасть, О, да, я хочу, да, да
Baby, I should have known
Детка, я должен был знать.
I should've cared just a little bit more
Я должен был волноваться немного больше.
I shouldn′t have listened to a word from the fellas
Я не должен был слушать ни слова от парней.
I shouldn′t have let my sweetie go
Я не должен был отпускать мою милую.
Baby I, I want you to know
Детка, я хочу, чтобы ты знала.
If I could take it back you know that I would
Если бы я мог вернуть все назад, ты знаешь, я бы так и сделал.
I'd give anything to get things back
Я бы все отдал, чтобы вернуть все назад.
Now that I know all the things I should have known
Теперь я знаю все, что должен был знать.
All the things I should have known
Все, что я должен был знать.
All the things I should have known
Все, что я должен был знать.
All the things I should, the things I should
Все, что я должен, все, что я должен ...
The things I should have known
То, что я должен был знать.





Writer(s): Edmonds, Nuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.