K Ci & Jojo - Through Heaven's Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K Ci & Jojo - Through Heaven's Eyes




A single thread in a tapestry
Единственная нить на гобелене.
And though its color brightly shines
И хотя его цвет ярко сияет
Can never see its purpose
Я никогда не смогу увидеть его цель.
In the pattern of the grand design
По образцу великого замысла
And the stone that sits up on the very top
И камень, что стоит на самой вершине.
Of the mountain′s mighty face
О могучем лике горы
Does it think that it's more important
Он думает что это важнее
Than the stones that forms the base
Чем камни, образующие основание.
So how can you see what your life is worth
Так как же ты видишь, чего стоит твоя жизнь?
Or where your value lies?
Или в чем заключается твоя ценность?
Oh, you can never see through the eyes of man
О, ты никогда не сможешь увидеть глазами человека.
You must look at your life
Ты должен взглянуть на свою жизнь.
Look at your life through heaven′s eyes
Взгляни на свою жизнь глазами небес.
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven's eyes
Глазами небес
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven's eyes
Глазами небес
A lake of gold in the desert sand
Золотое озеро в песке пустыни.
Is less than a cool fresh spring
Это меньше, чем прохладная свежая весна.
And to one lost sheep, a shepherd boy
И за одну заблудшую овцу, мальчика-пастуха.
Is greater than the richest king
Он больше, чем самый богатый король.
Should a man lose everything he owns?
Должен ли человек потерять все, что у него есть?
Has he truly lost his worth?
Неужели он действительно потерял свою ценность?
Or is it the beginning
Или это только начало?
Of a new and brighter birth?
О новом и ярком рождении?
So how do you measure the worth of a man
Так как же измерить ценность человека
In wealth or strength or size, oh?
Богатством, силой или размером, о?
In how much he gained or how much he gave
В том, сколько он приобрел или сколько отдал.
The answer will come to ya
Ответ придет к тебе.
To look at his life through heaven′s eyes
Взглянуть на его жизнь глазами небес.
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven′s eyes
Глазами небес.
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven's eyes
Глазами небес
That′s why we share all we have with you
Вот почему мы делимся с тобой всем, что у нас есть.
Though there's little to be found
Хотя здесь мало что можно найти.
When all you′ve got is nothing
Когда все, что у тебя есть, - это ничто.
There's a lot to go around
Здесь столько всего нужно сделать
No life can escape being blown about
Ни одна жизнь не может избежать того, чтобы ее унесло ветром.
By the winds of change and chance
Ветрами перемен и случайностей.
And though you never know all the steps
И хотя ты никогда не знаешь всех шагов ...
You must learn to join the dance
Ты должен научиться присоединяться к танцу.
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven′s eyes
Глазами небес
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven's eyes
Глазами небес
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven's eyes
Глазами небес
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Through heaven′s eyes
Глазами небес ...
Lai lai lai lee lai lai
Лай лай лай ли лай лай
Lai lai lai lee
Лай лай лай ли





Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.