Paroles et traduction K. Curry - Made for This Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made for This Game
Создан для этой игры
They
used
to
make
fun
of
me
when
I
started
to
rap
Раньше
надо
мной
смеялись,
когда
я
начинал
читать
рэп,
I
kept
turning
on
the
cam
every
week
I
came
back
Я
продолжал
включать
камеру
каждую
неделю
и
возвращался,
Writing
almost
every
day
and
working
on
my
craft
Писал
почти
каждый
день
и
работал
над
своим
мастерством,
I
be
like
hey
guys
new
video
and
they
laughed
Я
говорил:
"Эй,
ребята,
новое
видео",
- и
они
смеялись.
I
think
it's
time
for
y'all
to
take
me
more
seriously
Думаю,
пришло
время
относиться
ко
мне
серьезнее,
Every
time
I
get
up
on
the
mic
I
do
it
fearlessly
Каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
я
делаю
это
бесстрашно,
Motivated
by
love
and
who
would
shed
a
tear
for
me
Меня
мотивирует
любовь,
и
кто
бы
пролил
по
мне
слезу?
Almost
to
the
top
success
is
so
near
for
me
Почти
на
вершине,
успех
так
близок
для
меня.
It
started
when
my
bro
put
me
on
to
Eminem
Все
началось,
когда
брат
поставил
мне
Эминема,
Used
to
memorize
his
raps
I
wanted
to
be
him
Я
запоминал
его
рэп
наизусть,
я
хотел
быть
им,
Fast
forward
to
now
and
I'm
making
minimum
Перенесемся
в
настоящее,
и
я
зарабатываю
минимум,
Tryna
hustle
for
my
needs
I'm
ready
to
get
it
in
Пытаюсь
заработать
на
жизнь,
я
готов
вложить
все
свои
силы.
Wait
til
I
wait
til
I
get
my
money
right
Подожди,
пока
я
не
получу
свои
деньги,
I'm
not
gonna
sellout
like
Yachty
on
sprite
Я
не
собираюсь
продаваться,
как
Яти
со
спрайтом,
When
I
get
the
bag
cop
every
yeezy
on
sight
Когда
я
получу
сумку,
куплю
все
Yeezy,
которые
увижу,
Ima
keep
doing
me
and
be
fly
as
a
kite
Я
буду
продолжать
заниматься
своим
делом
и
летать
как
змей,
Cause
there
ain't
never
gonna
be
another
K.
Curry
Потому
что
никогда
не
будет
другого
K.
Curry,
Ima
be
good
you'll
never
have
to
worry
Я
буду
хорош,
тебе
никогда
не
придется
беспокоиться,
Cause
one
day
ima
be
around
the
world
touring
Потому
что
однажды
я
буду
гастролировать
по
всему
миру,
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю.
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
If
you
ain't
on
the
grind
man
what
are
you
doing
Если
ты
не
работаешь,
чувак,
чем
ты
занимаешься?
Doing
it
for
my
twin
nephews
Reese
and
Link
Делаю
это
для
моих
племянников-близнецов
Риз
и
Линк,
Cause
life
is
too
short
it
could
all
end
in
a
blink
Потому
что
жизнь
слишком
коротка,
все
может
закончиться
в
мгновение
ока,
Tryna
make
it
to
the
top
so
I
can
chill
with
the
elite
Стараюсь
добраться
до
вершины,
чтобы
я
мог
расслабиться
с
элитой,
So
I
can
toast
with
the
homies
at
the
penthouse
suite
Чтобы
я
мог
чокнуться
с
корешами
в
пентхаусе,
They
say
the
good
die
young
my
bell
has
been
rung
Говорят,
хорошие
умирают
молодыми,
мой
колокол
уже
прозвенел,
Had
some
close
calls
don't
know
when
my
time
will
come
Было
несколько
раз,
когда
я
был
на
волоске
от
смерти,
не
знаю,
когда
придет
мое
время,
But
what
I
do
know
ima
stay
doing
me
Но
я
знаю
точно,
что
буду
продолжать
в
том
же
духе,
That
means
being
kind
to
everyone
that
I
meet
Это
значит
быть
добрым
ко
всем,
кого
я
встречаю.
So
if
you
did
me
wrong
I
feel
sorry
for
y'all
Поэтому,
если
вы
поступили
со
мной
плохо,
мне
жаль
вас,
Cause
you
must
have
some
problems
to
even
do
it
at
all
Потому
что
у
вас
должны
быть
проблемы,
чтобы
вообще
это
делать,
That
ain't
my
business
to
even
worry
bout
y'all
Это
не
мое
дело
- беспокоиться
о
вас,
Just
don't
hit
me
up
when
I
start
to
ball
Просто
не
обращайтесь
ко
мне,
когда
я
начну
зарабатывать.
Respect
in
this
game
is
earned
not
given
Уважение
в
этой
игре
нужно
заслужить,
а
не
получить,
I
can
get
my
six
rings
and
still
ball
like
Pippen
Я
могу
получить
свои
шесть
колец
и
все
еще
играть,
как
Пиппен,
I
can
be
in
Houston
and
know
I'll
still
be
tippin
Я
могу
быть
в
Хьюстоне
и
знать,
что
все
еще
буду
давать
чаевые,
But
if
you
give
me
bad
service
I
won't
be
tippin
cause
I'm
Но
если
вы
меня
плохо
обслужите,
я
не
буду
давать
чаевые,
потому
что
я
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
If
you
ain't
on
the
grind
man
what
are
you
doing
Если
ты
не
работаешь,
чувак,
чем
ты
занимаешься?
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
Made
for
this
game
it's
the
grind
I'm
enduring
Создан
для
этой
игры,
это
та
работа,
которую
я
выполняю,
If
I
ain't
on
the
grind
man
what
am
I
doing
Если
я
не
работаю,
чем
я
занимаюсь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Curry
Album
2nd Half
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.