Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
road
right
now
cant
take
no
calls
no
disrespect
boo
Ich
bin
gerade
unterwegs
und
kann
keine
Anrufe
entgegennehmen,
nicht
böse
gemeint,
Süße.
Knew
youd
switch
up
on
me
you
too
friendly
I
shoulda
left
you
Wusste,
dass
du
mich
verlässt,
du
bist
zu
freundlich,
ich
hätte
dich
verlassen
sollen.
Hold
up
wait
you
werent
doing
good
when
I
met
you
Moment
mal,
dir
ging
es
nicht
gut,
als
ich
dich
traf.
If
you
go
great
as
long
as
you
learn
a
lot
of
lessons
Wenn
du
gehst,
ist
alles
gut,
solange
du
viele
Lektionen
lernst.
I'm
on
the
road
right
now
cant
take
no
calls
no
disrespect
boo
Ich
bin
gerade
unterwegs
und
kann
keine
Anrufe
entgegennehmen,
nicht
böse
gemeint,
Süße.
Knew
youd
switch
up
on
me
you
too
friendly
I
shoulda
left
you
Wusste,
dass
du
mich
verlässt,
du
bist
zu
freundlich,
ich
hätte
dich
verlassen
sollen.
Hold
up
wait
you
werent
doing
good
when
I
met
you
Moment
mal,
dir
ging
es
nicht
gut,
als
ich
dich
traf.
If
you
go
great
as
long
as
you
learn
alot
of
lessons
Wenn
du
gehst,
ist
alles
gut,
solange
du
viele
Lektionen
lernst.
Only
do
good
vibes
no
stressin
Nur
gute
Stimmung,
kein
Stress.
And
my
shorty
gon
ride
like
my
bestie
Und
meine
Kleine
fährt
mit,
wie
meine
beste
Freundin.
Know
she
never
get
me
she
messy
Ich
weiß,
sie
versteht
mich
nie,
sie
ist
chaotisch.
Got
a
whole
lotta
whole
lotta
rackies
Habe
eine
ganze
Menge,
eine
ganze
Menge
Kohle.
She
coulda
made
a
couple
hundred
on
backpage
Sie
hätte
ein
paar
Hundert
auf
Backpage
machen
können.
Won't
see
my
bed
I
don't
even
know
her
last
name
Werde
mein
Bett
nicht
sehen,
ich
kenne
nicht
mal
ihren
Nachnamen.
Solved
a
whole
lotta
problems
when
the
cash
came
Habe
eine
ganze
Menge
Probleme
gelöst,
als
das
Geld
kam.
Get
my
mama
what
she
need
no
askin
Gebe
meiner
Mama,
was
sie
braucht,
ohne
zu
fragen.
He
want
smoke
Imma
leave
him
in
the
ashtray
Er
will
Stress?
Ich
lasse
ihn
im
Aschenbecher
zurück.
And
I
don't
wanna
send
hittas
that
way
cuz
Und
ich
will
keine
Killer
auf
diesen
Weg
schicken,
denn
Now
I'm
speedin
round
in
a
foreign
with
a
foreign
Jetzt
rase
ich
in
einem
Ausländer
mit
einer
Ausländerin
herum.
Member
pullin
up
whip
stolen
Erinnere
mich,
wie
ich
vorfuhr,
das
Auto
gestohlen.
Now
I'm
big
dog
chest
swollen
Jetzt
bin
ich
der
Boss,
Brust
geschwollen.
Lets
make
a
movie
cuz
you
gorgeous
Lass
uns
einen
Film
drehen,
denn
du
bist
wunderschön.
Told
her
go
slow
I'm
recording
Sagte
ihr,
sie
soll
es
langsam
angehen,
ich
nehme
auf.
Baby
I
been
in
the
trap
I'm
from
the
trenches
Baby,
ich
war
im
Trap,
ich
komme
aus
den
Schützengräben.
You
cant
tell
me
nothing
never
live
this
Du
kannst
mir
nichts
erzählen,
hast
das
nie
erlebt.
I
was
taught
to
never
leave
a
witness
Mir
wurde
beigebracht,
keine
Zeugen
zu
hinterlassen.
Mama
told
me
better
ask
for
forgiveness
Mama
sagte
mir,
ich
solle
lieber
um
Vergebung
bitten.
And
I
like
it
when
she
ain't
all
in
my
business
Und
ich
mag
es,
wenn
sie
sich
nicht
in
meine
Angelegenheiten
einmischt.
I'm
just
tryna
stack
up
to
a
million
Ich
versuche
nur,
bis
zu
einer
Million
anzuhäufen.
Back
when
we
had
cracks
in
the
ceiling
Damals,
als
wir
Risse
in
der
Decke
hatten.
Me
and
sis
shared
a
room
in
a
building
Meine
Schwester
und
ich
teilten
uns
ein
Zimmer
in
einem
Gebäude.
I'm
on
the
road
right
now
cant
take
no
calls
no
disrespect
boo
Ich
bin
gerade
unterwegs
und
kann
keine
Anrufe
entgegennehmen,
nicht
böse
gemeint,
Süße.
Knew
youd
switch
up
on
me
you
too
friendly
I
shoulda
left
you
Wusste,
dass
du
mich
verlässt,
du
bist
zu
freundlich,
ich
hätte
dich
verlassen
sollen.
Hold
up
wait
you
weren't
doing
good
when
I
met
you
Moment
mal,
dir
ging
es
nicht
gut,
als
ich
dich
traf.
If
you
go
great
as
long
as
you
learn
alot
of
lessons
Wenn
du
gehst,
ist
alles
gut,
solange
du
viele
Lektionen
lernst.
I'm
on
the
road
right
now
cant
take
no
calls
no
disrespect
boo
Ich
bin
gerade
unterwegs
und
kann
keine
Anrufe
entgegennehmen,
nicht
böse
gemeint,
Süße.
Knew
you'd
switch
up
on
me
you
too
friendly
I
shoulda
left
you
Wusste,
dass
du
mich
verlässt,
du
bist
zu
freundlich,
ich
hätte
dich
verlassen
sollen.
Hold
up
wait
you
weren't
doing
good
when
I
met
you
Moment
mal,
dir
ging
es
nicht
gut,
als
ich
dich
traf.
If
you
go
great
as
long
as
you
learn
alot
of
lessons
Wenn
du
gehst,
ist
alles
gut,
solange
du
viele
Lektionen
lernst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Lindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.