Paroles et traduction k.d. lang - Angel With A Lariat
Angel,
angel
from
the
sky
Ангел,
ангел
с
неба.
Came
right
down
to
sit
beside
Спустился,
чтобы
сесть
рядом.
This
lonely
achin′
heart
of
mine
Это
мое
одинокое,
ноющее
сердце
...
That
now,
folks,
feels
sublime
Теперь
это,
ребята,
кажется
возвышенным
Now
I'm
a
walkin′,
talkin'
and
a
spinnin'
Теперь
я
хожу,
разговариваю
и
кружусь.
I
can′t
keep
my
face
from
grinnin′
Я
не
могу
сдержать
улыбку.
Things
are
roarin',
soarin′,
oh
what
a
feelin'
Все
вокруг
ревет,
парит,
о,
какое
это
чувство!
And
to
think
it′s
just
beginnin'
И
подумать
только,
это
только
начинается!
Angel
with
a
lariat
Ангел
с
лариатом
Carry
me
home,
sweet
chariot
Отвези
меня
домой,
милая
колесница.
Angel,
toss
your
rope
around
Ангел,
брось
свою
веревку.
Yank
me
up
from
the
ground
Оторви
меня
от
Земли!
Sound
the
trumpets,
send
a
hue
Затрубите
в
трубы,
пошлите
сигнал.
Ascending
angels
through
the
blue
Восходящие
Ангелы
сквозь
синеву
I
feel
emancipation,
no,
I
don′t
worry
Я
чувствую
освобождение,
нет,
я
не
волнуюсь.
Set
my
bugaboos
down
to
worry
Поставь
моих
бугабу
на
место,
чтобы
они
беспокоились.
There's
no
aggravation,
there's
no
worry
Нет
никакого
раздражения,
нет
никакого
беспокойства.
For
I
have
found
a
true
love
surely
Ведь
я
нашел
настоящую
любовь.
Angel
with
a
lariat
Ангел
с
лариатом
Carry
me
home,
sweet
chariot
Отвези
меня
домой,
милая
колесница.
Angel
with
a
lariat
Ангел
с
лариатом
Carry
me
home,
sweet
chariot
Отвези
меня
домой,
милая
колесница.
With
you,
yeah,
with
you
С
тобой,
да,
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.d. Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.