Paroles et traduction k.d. lang - Diet Of Strange Places
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diet Of Strange Places
Диета странных мест
Starving,
I′ve
got
this
hunger
Голодаю,
этот
голод
Growling
from
deep
within
Рычит
глубоко
внутри
Carving
internal
thunder
Вырезает
внутренний
гром
Oh,
a
craving
that
wears
me
thin
О,
желание,
которое
истощает
меня
Well,
it's
hard
to
ingest
so
many
faces
Трудно
переварить
так
много
лиц
I
get
my
fill
but
still
those
passersby
Я
насыщаюсь,
но
все
же
эти
прохожие
Leave
me
empty
on
a
diet
of
strange
places
Оставляют
меня
пустой
на
диете
странных
мест
It
all
should
enhance
my
senses
tell
me
why
Все
это
должно
обострить
мои
чувства,
скажи
мне,
почему
Does
the
spice
of
loneliness
seem
all
but
tasteless?
Специя
одиночества
кажется
совсем
безвкусной?
And
lays
there
to
haunt
me
from
inside
И
преследует
меня
изнутри
And
leaves
me
starving,
I′ve
got
this
hunger
И
оставляет
меня
голодной,
этот
голод
Growling
from
deep
within
Рычит
глубоко
внутри
Carving
an
internal
thunder
Вырезает
внутренний
гром
Oh,
a
craving
that
wears
me
thin
О,
желание,
которое
истощает
меня
Many
a
trap
are
set
and
baited
Много
ловушек
расставлено
и
наживлено
From
tension
of
temptation
of
the
game
От
напряжения
искушения
игры
But
ones
who
are
fed
are
those
who
waited
Но
те,
кто
сыты,
- это
те,
кто
ждал
Takes
tell
me
why,
leaves
it
curbed
and
tame
Скажи
мне,
почему,
оставляет
это
сдержанным
и
ручным
Only
time'll
find
me
home
and
safely
sated
Только
время
приведет
меня
домой
и
безопасно
насытит
But
until
that
time
I'll
remain
Но
до
тех
пор
я
останусь
Starving,
I′ve
got
this
hunger
Голодаю,
этот
голод
Growling
from
deep
within
Рычит
глубоко
внутри
Carving
internal
thunder
Вырезает
внутренний
гром
Oh,
a
craving
that
wears
me
thin
О,
желание,
которое
истощает
меня
Oh,
a
craving
that
wears
me
thin
О,
желание,
которое
истощает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.d. Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.