Paroles et traduction k.d. lang - Got The Bull By The Horns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got The Bull By The Horns
Взяла быка за рога
I
love
the
brunettes,
blonds
and
the
redheads,
too
Я
люблю
брюнеток,
блондинок
и
рыжих
тоже,
Love
′em
since
I
don't
know
when
Люблю
их
с
незапамятных
времен.
I
love
′em
all
right
down
the
line
and
then
I
start
all
over
again
Я
люблю
их
всех
подряд,
а
потом
начинаю
все
сначала.
I
start
all
over
again
Я
начинаю
все
сначала.
I
got
the
bull
by
the
horns
in
a
downhill
drag
Я
взяла
быка
за
рога
на
спуске,
Things
are
better
than
they
ever
have
been
Дела
идут
лучше,
чем
когда-либо.
I
missed
a
lot
of
lovin'
in
my
lifetime
Я
упустила
много
любви
в
своей
жизни,
But
I'm
never
gonna
do
it
again,
no
Но
я
больше
никогда
этого
не
сделаю,
нет.
Never
gonna
do
it
again
Никогда
больше
этого
не
сделаю.
Well,
as
a
kid
in
school
I
guess
I
done
pretty
well
Что
ж,
будучи
ребенком
в
школе,
думаю,
я
училась
довольно
хорошо,
All
hung
around
me
then,
but
I
acted
shy
and
I
let
′em
get
away
Все
крутились
вокруг
меня,
но
я
вела
себя
застенчиво
и
позволила
им
уйти.
But
I′m
never
gonna
do
it
again,
no
no
Но
я
больше
никогда
этого
не
сделаю,
нет,
нет.
Never
gonna
do
it
again
Никогда
больше
этого
не
сделаю.
I
got
the
bull
by
the
horns
in
a
downhill
drag
Я
взяла
быка
за
рога
на
спуске,
Things
are
better
than
they
ever
have
been
Дела
идут
лучше,
чем
когда-либо.
Well,
I
missed
a
lot
of
lovin'
in
my
lifetime
Что
ж,
я
упустила
много
любви
в
своей
жизни,
But
I′m
never
gonna
do
it
again,
no
sir
Но
я
больше
никогда
этого
не
сделаю,
нет,
сэр.
Never
gonna
do
it
again,
no
Никогда
больше
этого
не
сделаю,
нет.
[Incomprehensible]
over
this
town
tryin'
to
find
the
places
you′ve
been
[Неразборчиво]
по
этому
городу,
пытаясь
найти
места,
где
ты
был,
And
I
missed
your
huggin'
on
the
first
go
around
И
я
упустила
твои
объятия
с
первого
раза,
But
I′m
gonna
go
around
again
Но
я
пройду
этот
круг
еще
раз.
Well,
let's
go
round
again
Что
ж,
давай
пройдем
этот
круг
еще
раз.
I
got
the
bull
by
the
horns
in
a
downhill
drag
Я
взяла
быка
за
рога
на
спуске,
Things
are
better
than
they
ever
have
been
Дела
идут
лучше,
чем
когда-либо.
Well,
I
missed
a
lot
of
lovin'
in
my
lifetime
Что
ж,
я
упустила
много
любви
в
своей
жизни,
But
I′m
never
gonna
do
it
again,
no
Но
я
больше
никогда
этого
не
сделаю,
нет.
Never
gonna
do
it
again
Никогда
больше
этого
не
сделаю.
I
got
the
bull
by
the
horns
in
a
downhill
drag
Я
взяла
быка
за
рога
на
спуске,
Things
are
better
than
they
ever
have
been
Дела
идут
лучше,
чем
когда-либо.
Well,
I
missed
a
lot
of
lovin′
in
my
lifetime
Что
ж,
я
упустила
много
любви
в
своей
жизни,
But
I'm
never
gonna
do
it
again,
no
Но
я
больше
никогда
этого
не
сделаю,
нет.
Never
gonna
do
it
again
Никогда
больше
этого
не
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.