k.d. lang - Hain't It Funny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction k.d. lang - Hain't It Funny




Hain't It Funny
Разве не смешно?
Jane Siberry
Джейн Сиберри
We made love last night
Мы занимались любовью прошлой ночью,
Wasn′t good wasn't bad
Не хорошо, не плохо,
Itimate strangers made me kinda sad
Близость с незнакомцем меня немного опечалила.
Now when I woke up this morning
Когда я проснулась этим утром,
Coffee wasn′t on
Кофе не было,
It slowly dawned on me that my baby is gone
Меня медленно осенило, что мой милый ушел.
My baby's gone
Мой милый ушел.
Guess I shoudln't be so shocked
Наверное, мне не следовало так удивляться,
I guess I shouldn′t be so surprised
Наверное, мне не следовало так поражаться,
Guess i sorta noticed the sadness in your eyes
Наверное, я вроде как заметила печаль в твоих глазах.
All this time together
Всё это время вместе,
And I still feel so alone
А я всё ещё чувствую себя такой одинокой.
Two of us together couldn′t make this house a home
Мы вдвоём не смогли сделать этот дом родным.
My baby's gone
Мой милый ушел.
My baby′s gone
Мой милый ушел.
Oh so long
Прощай.
Umf maybe I'm a little bit relieved
Хм, может быть, мне немного легче,
Maybe even a little bit glad
Может быть, даже немного рада,
Now that you′re gone maybe I won't feel so sad
Теперь, когда ты ушел, может быть, мне не будет так грустно.
So I′m packing your things and
Так что я собираю твои вещи и
Leaving them outside and
Оставляю их снаружи, и
Neighbours can talk themselves up into a storm I'll survive
Соседи могут судачить сколько угодно, я переживу.
My baby's gone
Мой милый ушел.
My baby′s gone
Мой милый ушел.
Oh ... so long
Прощай.
Did you forget something my love
Ты что-то забыл, любимый?
I see you′re back outside
Я вижу, ты вернулся,
Looking at your suitcases looking oh so surprised
Смотришь на свои чемоданы, выглядишь таким удивленным.
Hain't it funny
Разве не смешно,
One of life′s little jokes
Одна из маленьких шуток жизни?
Thought you'd gone for good
Думала, ты ушел навсегда,
But you′d only gone ... for smokes
А ты всего лишь ... за сигаретами.





Writer(s): Jane Siberry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.