k.d. lang - Season of Hollow Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction k.d. lang - Season of Hollow Soul




Season of Hollow Soul
Сезон пустой души
(Kd lang/Ben Mink)
(К.Д. Лэнг/Бен Минк)
Keen to the shifting of wind
Чувствительна к переменам ветра,
I bend to it blind
Я склоняюсь к нему слепо,
To rid these kisses of sin
Чтобы избавиться от греха этих поцелуев,
That must stay behind
Которые должны остаться позади.
Sour the fruit of neglect
Прокисает плод пренебрежения,
The core of my doubt
Сердцевина моего сомнения.
Deprived are my veins you infect
Мои вены лишены, ты заражаешь их,
With or without
С тобой или без тебя.
Fate must have a reason
У судьбы должна быть причина,
Why else endure the season
Зачем иначе терпеть этот сезон
Of hollow soul
Пустой души?
The ground on which we leave on
Земля, по которой мы уходим,
How strangely fuels the season
Как странно питает этот сезон
Of hollow soul hollow soul
Пустой души, пустой души.
Seed of uprooted chance
Семена вырванного с корнем шанса
Are grains of goodbye
это крупицы прощания.
Waving boughs so slowly dance
Колышущиеся ветви так медленно танцуют,
Questioning why
Спрашивая, почему.
Fate must have a reason
У судьбы должна быть причина,
Why else endure the season
Зачем иначе терпеть этот сезон
Of hollow soul
Пустой души?
The ground on which we leave on
Земля, по которой мы уходим,
How strangely fuels the season
Как странно питает этот сезон
Of hollow soul
Пустой души.
La la la la ...
Ла-ла-ла-ла...
Fate must have a reason
У судьбы должна быть причина,
Why else endure the season
Зачем иначе терпеть этот сезон
Of hollow soul hollow soul
Пустой души, пустой души.
Fate must have a reason
У судьбы должна быть причина,
Why else endure the season
Зачем иначе терпеть этот сезон
Of hollow soul
Пустой души.
La la la la ...
Ла-ла-ла-ла...
Fate must have a reason
У судьбы должна быть причина,
Why else endure the season
Зачем иначе терпеть этот сезон
Of hollow soul
Пустой души.
La la la la ...
Ла-ла-ла-ла...
Fate must have a reason
У судьбы должна быть причина,
Why else endure the season
Зачем иначе терпеть этот сезон
Of hollow soul hollow soul
Пустой души, пустой души.





Writer(s): K.d. Lang, Ben Mink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.