k.d. lang - Summerfling (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction k.d. lang - Summerfling (Live)




Summerfling (Live)
Летняя интрижка (Live)
Early morning mid-July anticipation's makin' me high
Раннее утро, середина июля, предвкушение опьяняет меня
The smell of Sunday in our hair
Запах воскресенья в наших волосах
You ran on the beach with Kennedy Flair
Ты бежал по пляжу с беззаботной улыбкой
Sweet, sweet burn of sun and summer wind
Сладкий, сладкий ожог солнца и летнего ветра
And you my friend, my new fun thing
И ты, мой друг, моя новая забава
My summerfling
Моя летняя интрижка
Laugh, oh how we would laugh at anything
Смеяться, о, как мы смеялись над всем
And so pretend of never ending summerfling
И так притворяться, что эта летняя интрижка никогда не кончится
This uncommon kind of breeze
Этот необычный бриз
Did with our hearts whatever it pleased
Делал с нашими сердцами все, что ему вздумается
Forsake the logic of perfect plans
Пренебрегая логикой идеальных планов
A perfect moment slipped through our hands
Идеальный момент ускользнул из наших рук
Sweet, sweet burn of sun and summer wind
Сладкий, сладкий ожог солнца и летнего ветра
And you my friend, my new fun thing
И ты, мой друг, моя новая забава
My summerfling
Моя летняя интрижка
Laugh, oh how we would laugh at anything
Смеяться, о, как мы смеялись над всем
And so pretend of never ending summerfling
И так притворяться, что эта летняя интрижка никогда не кончится
Strange, the wind can change so quickly
Странно, как ветер может так быстро измениться
Without a word of warning
Без единого слова предупреждения
Rearrange our lives until' they're torn in two
Перестроить наши жизни, пока они не разорвутся на две части
Sweet, sweet burn of sun and summer wind
Сладкий, сладкий ожог солнца и летнего ветра
You my friend, my new fun thing
Ты, мой друг, моя новая забава
My summerfling
Моя летняя интрижка
Laugh, oh how we would laugh at anything
Смеяться, о, как мы смеялись над всем
And so pretend of never ending summerfling
И так притворяться, что эта летняя интрижка никогда не кончится
Sweet, sweet burn of sun and summer wind
Сладкий, сладкий ожог солнца и летнего ветра
And you my friend, my new fun thing
И ты, мой друг, моя новая забава
My summerfling
Моя летняя интрижка





Writer(s): K.D. LANG, DAVID PILTCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.