k.d. lang - The Valley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction k.d. lang - The Valley




The Valley
Долина
I live in the hills
Я живу в горах,
You live in the valley
ты живешь в долине.
And all that you know are these blackbirds
И все, что ты знаешь, это эти черные дрозды.
You rise every morning
Ты просыпаешься каждое утро,
Wondering what in the world will the world bring today
размышляя, что же принесет сегодня мир.
Will it bring you joy or will it take it away
Принесет ли он тебе радость или отнимет ее?
And every step you take is guided by
И каждый твой шаг направляется
The map of the light on the land, and the blackbird′s cry
картой света на земле и криком черного дрозда.
You will walk
Ты будешь идти,
You will walk
ты будешь идти,
You will walk in good company
ты будешь идти в хорошей компании.
The valley is dark
Долина темна,
The burgeoning holding
расцветающее держание,
The stillness obscured by their judging
тишина, скрытая их осуждением.
You walk through the shadows
Ты идешь сквозь тени,
Uncertain and surely hurting
неуверенный и, конечно же, страдающий,
Deserted by the blackbirds and the staccato of the staff
покинутый черными дроздами и стуком посоха.
And though you trust the light towards which you wend your way
И хотя ты доверяешь свету, к которому ты идешь,
Sometimes you feel all that you wanted has been taken away
иногда ты чувствуешь, что все, чего ты хотел, было отнято.
You will walk
Ты будешь идти,
You will walk
ты будешь идти,
You will walk in good company
ты будешь идти в хорошей компании.
I love the best in you
Я люблю в тебе все самое лучшее,
You love the best in me
ты любишь во мне все самое лучшее.
Love is not always easy
Любовь не всегда легка.
Lovely? Lovely?
Прекрасно? Прекрасно?
We will walk
Мы будем идти,
We will walk
мы будем идти,
We will walk in good company
мы будем идти в хорошей компании.
The shepherd upright and flowing
Пастырь прямой и струящийся,
You see
ты видишь.





Writer(s): Leonard Patrick Raymond, Ilse De Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.