k.d. lang - Thread (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction k.d. lang - Thread (live)




One says love is tragic, one says miracle
Кто-то говорит, что любовь-это трагедия, кто - то-чудо.
One becomes a skeptic, one is vulnerable
Кто-то становится скептиком, кто-то уязвим.
It′s sad to me how quickly
Мне грустно, как быстро ...
We define what's wrong with yours
Мы определяем, что не так с вашим.
Is right with mine, you think
Ты думаешь, это правильно с моей стороны
That we could learn to let things slide?
Что мы могли бы научиться отпускать все на самотек?
Just let things slide.
Пусть все идет своим чередом.
One side moving closer, one is more obscure
Одна сторона приближается, другая становится более неясной.
One side feeling open, one in overload
Одна сторона открыта, другая перегружена.
All the time it takes to build things up
Все это время уходит на то, чтобы что-то построить.
And no time flat to deconstruct
И нет времени разбирать квартиру.
You think we could learn to give it up?
Ты думаешь, мы могли бы научиться отказываться от этого?
Give it up.
Брось это.
The thin ice that we tread, that′s dangerously set
Тонкий лед, по которому мы ступаем, опасно застыл.
The intentions, go falling through
Намерения проваливаются насквозь.
And you I had you in my web
А ты ты была в моей паутине
Now here I am instead hanging by a thread.
А теперь я здесь, на волоске.
I'm caught up back and forth
Я пойман туда-сюда.
Of balancing my fear
Чтобы уравновесить свой страх
I'll tell though you for all it′s worth
Я скажу тебе, чего бы это ни стоило.
I fell for you my dear.
Я влюбился в тебя, моя дорогая.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
It′s sad to me how quickly we define
Мне грустно, как быстро мы определяемся.
What is wrong with yours is right with mine
Что не так с твоим, то верно и с моим.
You think that we could learn
Ты думаешь что мы могли бы научиться
To let things slide?
Пустить все на самотек?
Let things slide.
Пусть все идет своим чередом.
The thin ice that we tread that's dangerously trapped
Тонкий лед, по которому мы ступаем, опасно загнан в ловушку.
The intentions go falling through
Намерения проваливаются.
And youm I had you in my web
И ты, ты был в моей паутине.
Now here I am instead hanging by a thread...
И вот я здесь, вместо того, чтобы висеть на волоске...





Writer(s): K. D. Lang, David Piltch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.