Paroles et traduction k.d. lang - (Waltz Me) Once Again Around the Dance Floor
(Waltz
Me)
Once
Again
Around
The
Dance
Floor
(Вальсируй
Со
Мной)
Еще
Раз
Вокруг
Танцпола.
Waltz
me
once
again
Станцуй
со
мной
вальс
еще
раз
"Round
that
dance
floor
"Вокруг
танцпола
Make
my
head
go
spinnin′
'roud
У
меня
голова
идет
кругом,
руд.
Dance
me
over
by
that
bandstand
Потанцуй
со
мной
у
эстрады.
′Cause
I
love
that
twin
fiddle
sound
Потому
что
я
люблю
этот
звук
двойной
скрипки
When
we're
dancin'
close
Когда
мы
танцуем
рядом.
Cheek
to
cheek
Щека
к
щеке.
My
head
gets
woozy
У
меня
кружится
голова
And
my
knees
get
weak
И
мои
колени
слабеют.
Waltz
me
once
again
Станцуй
со
мной
вальс
еще
раз
′Round
that
dance
floor
- Вокруг
танцпола.
Make
my
head
go
spinnin′
'round
У
меня
голова
идет
кругом.
It′s
Friday
night
Сегодня
вечер
пятницы
ANd
the
joint
is
swingin'
И
косяк
раскачивается.
Inside
these
swingin′
doors
Внутри
этих
распашных
дверей.
And
all
the
cowpokes
they're
a
dancin′
И
все
ковбои
танцуют.
And
slippin'
'round
this
sawdust
floor
И
скользить
по
этому
полу
из
опилок.
But
you
better
watch
out
Но
тебе
лучше
быть
начеку.
Who
you
let
cut
in
Кому
ты
позволил
вмешаться
′Cause
you
might
loose
your
baby
Потому
что
ты
можешь
потерять
своего
ребенка
To
your
best
friend
Своему
лучшему
другу.
Well,
waltz
me
once
again
Что
ж,
станцуй
со
мной
вальс
еще
раз.
′Round
that
dance
floor
- Вокруг
танцпола.
Make
my
head
go
spinnin'
′round
У
меня
голова
идет
кругом.
We
spin
around,
'round
and
′round
Мы
кружимся,
кружимся
и
кружимся.
Dancin'
all
night
long
Танцуем
всю
ночь
напролет.
The
music
stopped
at
three
o′clock
Музыка
смолкла
в
три
часа.
But
some
fool
turned
that
jukebox
on
Но
какой-то
дурак
включил
этот
музыкальный
автомат.
Waltz
me
once
again
Станцуй
со
мной
вальс
еще
раз
'Round
the
dance
floor
We'll
dance
all
night
long
Вокруг
танцпола
мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Goodman, Jack Rowland, Sarah Kouns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.