Paroles et traduction K Dub Shine - ILL STREET BLUES(DJ MASTERKEY featuring K DUB SHINE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ILL STREET BLUES(DJ MASTERKEY featuring K DUB SHINE)
ILL STREET BLUES(DJ MASTERKEY featuring K DUB SHINE)
駅前のマジでっかい交差点
とぼけたのメチャクチャいそうだぜ
Seriously
big
intersection
in
front
of
the
train
station,
seems
like
a
place
where
airheads
gather
in
droves
ハスラープレイヤージャンキーアル中
ギャル多いセンター街にあとマル9
Hustlers,
players,
junkies,
alcoholics,
and
there
are
quite
a
few
ladies
at
Center
Street
and
Mar9
ここどんなジャンルのヤツでも来る
かっこつけどいつも都会モンぶる
Any
kind
of
person
comes
to
this
place,
You
try
to
act
cool,
but
you
always
pretend
to
be
a
city
slicker
ウラハラB-BOYにあとギャル男
ブチ飲んでセックスもやるよ
Behind
you
there
are
B-Boys
and
Gyaruo,
they
party
hard
and
have
sex
毎日家と渋谷の往復
レアなスニーカー
レコード
洋服
Everyday
it's
just
back
and
forth
between
home
and
Shibuya,
rare
sneakers,
music,
and
clothes
それさえあればもう超幸福
見事にカリスマになりすます
If
you
have
those
things
you're
happy,
you
pretend
to
be
a
charisma
エラそうな店員にお願いをし
ゲットしたレアモンそれが命
You
beg
the
haughty
store
clerk,
and
you
get
that
rare
item,
that's
all
that
matters
髪型もイケメン風に仕上げ
顔もニヤけ
へんなもみあげ
You
copy
the
trendy
hairstyle,
and
you
make
this
weird
smiley
face,
and
you
grow
your
sideburns
long
あと
ヤンママたちもすごい格好
厚底に金髪
赤ん坊抱っこ
The
young
mothers
are
fashionable
too,
big
heels,
blonde
hair,
holding
a
baby
乱れに乱れる
週末の夜
人々の記憶に空白残す
The
weekend
nights
are
wild
and
crazy,
no
one
can
remember
what
went
down
誰が倒れてても来る夜明け
この街で勝負クソ命がけ
If
someone
collapses
just
wait
until
sunrise,
a
game
of
life
and
death
goes
on
in
this
town
生き残れるのはホンモンだけ
ILL
STREET
BLUES
お前の負け
Only
the
real
ones
can
stay
in
the
game
ILL
STREET
BLUES
you're
done
for
ブギタウン蒲田
マスターキー
ガタイ良く
いかつく
逞しい
Boogie
Town
Kamata
Masterkey,
Big,
strong,
and
muscular
頭振る都会のサグたち
BIG
UP
ワングラムにマスターピース
Lots
of
cool
urban
guys
move
their
heads,
BIG
UP
Onegram
to
Masterpiece
渋谷
蒲田
坊主頭
ヒップホップジャンキーでジム仲間
Shibuya,
Kamata,
shaved
head,
hip
hop
junkies
and
we
go
to
the
gym
together
探すロイエアーズなギャルサーチン
今年も本気
オレとヤーチン
We
are
looking
for
Roy
Ayers
ladies,
this
year
we're
serious,
me
and
Yachin
金髪
茶髪
ヅラ
ストレート
それとシスタ風
エクステブレード
Blond,
brown,
wigs,
straight
hair,
sistah
style,
extension
braids
ヘソに爪先
タトゥー
鼻ピー
ちょっとビッチっぽいのがまたイイ
Tattoos
from
belly
to
toe,
nose
piercings,
I
like
the
ones
that
look
a
little
naughty
細長えウデ
でけえムネ
ネイルサロン行かずにうめえ爪
Skinny
arms,
big
breasts,
no
manicures,
but
pretty
nails
こっち見てるクセに前を素通り
Tバックすけすけ
後
無防備
She
looks
at
you
but
pretends
to
walk
past,
thong
peeking
out,
unprotected
behind
で、一体どうしろっていうんだベイベー
What
do
you
expect
me
to
do
baby
で、声のかけ方
何気に丁寧
She
is
polite
when
she
approaches
知的な会話が常日頃
地元じゃ有名なカサノバ・ジゴロ
She
always
has
intelligent
conversation,
she's
well
known
around
here,
a
Casanova
Gigolo
誰が倒れてても来る夜明け
この街で勝負クソ命がけ
If
someone
collapses
just
wait
until
sunrise,
a
game
of
life
and
death
goes
on
in
this
town
生き残れるのはホンモンだけ
ILL
STREET
BLUES
お前の負け
Only
the
real
ones
can
stay
in
the
game
ILL
STREET
BLUES
you're
done
for
どっから見てもホットな場所
夜中んなるとここ
もっとヤバそう
It's
a
hot
spot
no
matter
where
you
look,
at
night
it's
even
more
dangerous
東京で一番
治安
悪い現場
イヤホンした私服
軽いテンパー
The
worst
security
in
Tokyo,
plainclothes
cops
with
ear
buds,
short
tempers
無線使わずに
ケイタイ連絡
車種やナンバー
色
速効
伝達
They
don't
use
radios,
they
call
with
their
cell
phones,
car
models,
license
plate
numbers,
colors,
they
pass
on
info
fast
毎日職質してる危険地帯
曲がったとこに
ライト消した2台
Everyday
they
check
IDs
in
dangerous
areas,
Right
around
the
corner,
two
cars
with
their
lights
off
すぐ集まってくる
制服とチャリ
出てきちゃったみたい注射器
Uniforms
and
bikes
come
swarming
in,
and
then
syringes
start
showing
up
シャバでだけはやめとけ
もしやんなら
生命保険だけはかけとけ
YO
Don't
do
it
out
in
the
open,
if
you
must,
make
sure
you
have
life
insurance
YO
オレも連れつれて
街パトロール
テレビより早く
事件のあと通る
I
take
my
posse
and
patrol
the
streets,
we
get
there
faster
than
the
news,
after
something
goes
down
独自の情報収集力
優秀
報道されない裏ネタも入手
We
have
excellent
intel
gathering
skills,
we
get
inside
info
that
doesn't
make
the
news
デコスケのやり方
露骨に姑息
クソワンパターン
楽にその次予測
Decosuke's
methods
are
blatant
and
underhanded,
It's
always
the
same
old
routine,
easy
to
predict
ウラ渋谷
このへん
悪山町
それと道玄坂上
サグな場所
The
back
streets,
around
here,
Akuyamachō,
and
Dōgenzaka,
are
dangerous
places
誰が倒れてても来る夜明け
この街で勝負クソ命がけ
If
someone
collapses
just
wait
until
sunrise,
a
game
of
life
and
death
goes
on
in
this
town
生き残れるのはホンモンだけ
ILL
STREET
BLUES
お前の負け
Only
the
real
ones
can
stay
in
the
game
ILL
STREET
BLUES
you're
done
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.kagami, M.yazawa, k.kagami, m.yazawa
Album
世界遺産
date de sortie
29-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.