Paroles et traduction K Dub Shine - マキシマムリスペクト
マキシマムリスペクト
Maximum Respect
これ全ての働く女性たちへ
感謝とリスペクト込めマジで
To
all
the
working
women
out
there
I
send
my
heartfelt
thanks
and
respect
プレッシャーの多い分
余計
真面目
出世のチャンス「予定は未定?」
The
pressure
is
high,
but
they
work
even
harder
The
chance
of
promotion
is
"uncertain?"
なぜか世の中は男中心
でも相談できるほどの友人
For
some
reason,
the
world
revolves
around
men
Yet
they
have
no
friends
they
can
confide
in
全くいない
どの職場も
家で見るドラマも
録画の
Not
one
Their
workplaces
and
their
recorded
dramas
on
TV
人の悩みに涙もろく
男の倍以上
何か努力
Make
them
shed
tears
over
the
troubles
of
others
They
work
twice
as
hard
as
men
making
an
effort
ランチも自家製
ハンドメイド
新品のヒール
バンドエイド
They
make
their
own
lunches
and
do
their
own
handiwork
They
wear
new
heels
and
carry
spare
Band-Aids
髪に化粧
爪
アクセサリー
好きな小物類
集めたり
They
have
nice
hair,
makeup,
nails,
and
accessories
They
collect
trinkets
like
it's
their
passion
誰も来る前にさしかえる花
言葉きれい
わきまえるマナー
They
water
the
flowers
before
anyone
arrives
They
understand
beautiful
words
and
manners
ひんぱんに食事
酒つき合い
責任感強く
負けず嫌い
They
often
socialize
and
drink
They
are
responsible
and
competitive
経験もつめるだけつみたい
今はもう女も勝てる時代
They
gain
as
much
experience
as
they
can
These
days,
women
can
win
誰も見てないとこ見つけ
マキシマムリスペクト
Find
a
place
where
no
one
is
watching,
give
her
maximum
respect
あげたらきりない
実例
マキシマムリスペクト
Countless
examples
of
what
I'm
talking
about,
maximum
respect
いい話もよく聞くね
マキシマムリスペクト
We
often
hear
good
stories,
maximum
respect
みんな感謝する
いずれ
マキシマムリスペクト
Everyone
will
appreciate
it,
eventually,
maximum
respect
若い母親達
特にきれい
だから彼女らのコト曲にして
Young
mothers
are
especially
beautiful
That's
why
I
wrote
this
song
for
them
今
最大限に送りたい
ビッグアップ
子供に命さえかける
美学
I
want
to
send
them
my
biggest
props
for
giving
their
children
life,
it's
a
beautiful
thing
買い物いつも手つないで
我が子のために
犠牲
プライベート
They
go
shopping
holding
their
child's
hand
They
sacrifice
their
privacy
for
their
child
つきあいで
詳しくなるアニメ
誰と誰とが
何と何で
They
learn
about
anime
through
their
kids
Who's
who
and
what's
what
少しかいま見る
小さな世界
夢や願いは意外にデカい
For
a
little
while,
they
experience
a
small
world
Their
dreams
and
wishes
are
surprisingly
big
無邪気な寝顔
見てて笑顔
心配しすぎる
病気やケガを
They
smile
when
they
see
their
child's
innocent
sleeping
face
They
worry
too
much
about
illness
and
injury
娘や息子の目を見つめ
少しずつ
理解させるしつけ
They
look
into
their
daughter's
or
son's
eyes
and
patiently
teach
them
discipline
母親が子供に注ぐ愛
より深いものなんて
この世にない
A
mother's
love
for
her
child
is
the
deepest
love
in
the
world
子育ての姿が魅力的
女としても
一層素敵
Their
parenting
is
attractive
As
women,
they
become
even
more
amazing
かけるだけ
かえってくる
愛情
楽しみにしてな
未来を
Love
only
grows
when
you
give
it
Look
forward
to
the
future
誰も見てないとこ見つけ
マキシマムリスペクト
Find
a
place
where
no
one
is
watching,
give
her
maximum
respect
あげたらきりない
実例
マキシマムリスペクト
Countless
examples
of
what
I'm
talking
about,
maximum
respect
いい話もよく聞くね
マキシマムリスペクト
We
often
hear
good
stories,
maximum
respect
みんな感謝する
いずれ
マキシマムリスペクト
Everyone
will
appreciate
it,
eventually,
maximum
respect
この最後のヴァースは戦士達へ
昔からここには天使がいて
This
last
verse
is
for
the
warriors
Throughout
history,
there
have
been
angels
here
公平さ求め
かけた命
頭にただ「平等」の2文字
Seeking
fairness,
risking
their
lives
Their
minds
are
set
on
"equality"
力より
知性で強さ見せ
勇敢な姿勢で変えた規則
They
use
their
intelligence
instead
of
force
to
show
their
strength
Their
brave
stance
changed
the
rules
その気持ち通じた結果
もうめったにない差別
偏見も減った
Their
feelings
resonated,
and
as
a
result,
discrimination
and
prejudice
are
now
rare
男女同権
実現に貢献
全部勝ち取った同じ条件
They
contributed
to
the
realization
of
gender
equality
They
achieved
everything
on
equal
terms
政治家
弁護士に医者
教授
女優にモデル
決めポーズ
Politicians,
lawyers,
doctors,
professors,
actresses,
and
models
strike
a
pose
現在は人類学的にも
初めて女がこの歴史上
Anthropologically
speaking,
this
is
the
first
time
in
history
これだけ社会に多く進出して活躍してるという事実
That
women
have
made
such
great
strides
in
society
and
are
so
active
成功した男らのカゲにも
必ずいる
ヤマトナデシコ
Behind
every
successful
man
is
a
Yamato
Nadeshiko
子供達の未来のためにも
このままいけるとこまでいこう
For
the
sake
of
our
children's
future,
let's
keep
going
as
far
as
we
can
誰も見てないとこ見つけ
マキシマムリスペクト
Find
a
place
where
no
one
is
watching,
give
her
maximum
respect
あげたらきりない
実例
マキシマムリスペクト
Countless
examples
of
what
I'm
talking
about,
maximum
respect
いい話もよく聞くね
マキシマムリスペクト
We
often
hear
good
stories,
maximum
respect
みんな感謝する
いずれ
マキシマムリスペクト
Everyone
will
appreciate
it,
eventually,
maximum
respect
誰も見てないとこ見つけ
マキシマムリスペクト
Find
a
place
where
no
one
is
watching,
give
her
maximum
respect
あげたらきりない
実例
マキシマムリスペクト
Countless
examples
of
what
I'm
talking
about,
maximum
respect
いい話もよく聞くね
マキシマムリスペクト
We
often
hear
good
stories,
maximum
respect
みんな感謝する
いずれ
マキシマムリスペクト
Everyone
will
appreciate
it,
eventually,
maximum
respect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 各務 貢太, D−ORIGINU, D-ORIGINU, 各務 貢太
Album
世界遺産
date de sortie
29-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.