Paroles et traduction K.E.A - Telesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped
in
a
box
but,
I'm
surfan
on
my
wave
Заперт
в
коробке,
но
я
ловлю
свою
волну,
I'm
creating
my
own
trends
but
I
gotta
escapade
Создаю
свои
тренды,
но
мне
нужно
бежать.
It's
like
I'm
walkin
on
this
land
in
the
abstract
building
but
I
Как
будто
я
иду
по
этой
земле
в
абстрактном
здании,
но
я
See
my
building
this
the
painting
in
my
canvas
Вижу
свое
здание,
это
картина
на
моем
холсте.
I
workin
on
the
digital
stick
upon
my
phone
Работаю
на
цифровом
стике
в
своем
телефоне,
I
feel
like
I'm
trapped
in
the
case
my
ozone
Чувствую
себя
запертым
в
своем
озоновом
слое.
The
world
is
always
ending
but,
I'm
tryna
get
my
way
Мир
постоянно
заканчивается,
но
я
пытаюсь
найти
свой
путь
Out
the
box
cause
you
know
I'm
tryna
live
beyond
a
century
Из
коробки,
ведь
я
пытаюсь
прожить
больше
века.
That
is
my
legacy
in
many
compartments
Это
мое
наследие
во
многих
измерениях,
I'm
feeling
up
my
chance
cause
you
know
I
departed
Я
использую
свой
шанс,
ведь
я
оставил
My
past
self
in
lies
Свое
прошлое
во
лжи,
Cause
I
try
to
see
my
self
in
the
future
with
success
and
my
family
in
box
Потому
что
я
пытаюсь
увидеть
себя
в
будущем
успешным,
а
свою
семью
в
безопасности.
I
don't,
feel
the
case
when
I'm
dropped,
Я
не
чувствую
падения,
когда
меня
роняют,
You
know
that
is
a
label
for
myself
cause
you
know
I
never
flop
Знаешь,
это
мой
ярлык,
ведь
я
никогда
не
проигрываю.
It's
thinking
bout
myself
while
I'm
cleaning
the
glass
Думаю
о
себе,
пока
протираю
стекло,
Ima
see
the
mirror
change
with
reflection
and
pass
Увижу,
как
меняется
отражение
в
зеркале
и
проходит
мимо,
Because
I
see
myself
with
no
cap
on
my
head
Потому
что
я
вижу
себя
без
кепки
на
голове,
It's
like
I'm
seeing
my
soul
when
I
run
instead
Как
будто
я
вижу
свою
душу,
когда
бегу.
Because
I
track
myself
and
than
I
track
my
case
Потому
что
я
слежу
за
собой,
а
затем
за
своим
делом,
I
ain't
have
no
friends
today
but
that's
ok
it
seems
У
меня
сегодня
нет
друзей,
но,
похоже,
все
в
порядке,
Because
I
got
myself,
my
family,
that's
by
my
side
Потому
что
у
меня
есть
я
сам,
моя
семья,
которая
рядом
со
мной,
That's
beyond
my
future
when
I'm
lookin
to
my
notes
and
rise
cause
I
Это
важнее
моего
будущего,
когда
я
смотрю
на
свои
записи
и
поднимаюсь,
потому
что
я
Do
my
best
to
always
extinguish
this
flame
Делаю
все
возможное,
чтобы
всегда
гасить
это
пламя,
It's
like
I'm
running
between
the
lines
and
can't
get
away
Как
будто
я
бегу
между
строк
и
не
могу
убежать.
I
talk
it
off
and
spit
it
again
this
is
my
verse
Я
проговариваю
это
и
снова
выплевываю,
это
мой
куплет,
The
16
in
the
booth
but
I'm
doing
it
for
the
chirp
Шестнадцать
в
будке,
но
я
делаю
это
ради
трели.
Next
verse
1,
2
Следующий
куплет,
раз,
два.
Back
In
the
life
story
waking
up
this
day
Вернемся
к
истории
моей
жизни,
просыпаюсь
в
этот
день,
It's
like
I'm
waking
a
zombie,
I'm
high
as
always
days
Как
будто
я
бужу
зомби,
я
как
всегда
на
высоте.
Cause
I
feel
like
I'm
trapped
in
this
high
bubble
Потому
что
я
чувствую
себя
запертым
в
этом
высоком
пузыре,
And
I
just
can't
escape
the
wall
when
I
pop
and
than
I
stumble
И
я
просто
не
могу
сбежать
от
стены,
когда
лопаюсь
и
спотыкаюсь.
I'm
clumsy
and
I
get
confused
thinking
bout
myself
Я
неуклюжий
и
запутываюсь,
думая
о
себе,
That's
why
I
write
these
stupid
wraps
to
confess
up
what
I
felt
Вот
почему
я
пишу
эти
глупые
рэпы,
чтобы
признаться
в
том,
что
чувствовал.
I
wrote
this
rap
one
day
out
of
spite
without
my
confidence
Я
написал
этот
рэп
однажды
назло,
без
уверенности
в
себе,
That's
why
I'm
always
turning
tables
lookin
at
the
logic
Вот
почему
я
всегда
переворачиваю
стол,
глядя
на
логику.
And
than
I
pop
thinkin
bout
my
school
А
потом
я
взрываюсь,
думая
о
своей
школе,
I
ain't
even
in
it
no
more,
so
I
think
what
about
a
fool
Меня
там
больше
нет,
так
что
я
думаю,
что
за
дурак?
Because
they
think
now
"what
do
I
have
to
be?"
Потому
что
они
теперь
думают:
"Кем
мне
нужно
быть?"
I
just
wanna
be
the
best
knowin
I
will
be
there
for
my
family
Я
просто
хочу
быть
лучшим,
зная,
что
я
буду
рядом
со
своей
семьей.
And
I
just
see
my
family
rise
the
best
И
я
просто
вижу,
как
моя
семья
становится
лучшей,
That's
why
when
I'm
in
the
occasion
I
will
never
wear
a
vest
Вот
почему,
когда
я
на
мероприятии,
я
никогда
не
надену
бронежилет.
I
was
never
from
the
hood
but,
I
seen
my
families
hood
Я
никогда
не
был
из
гетто,
но
я
видел
гетто
моей
семьи,
Cause
they
grew
up
from
the
struggle
I
just
wanna
prove
them
good
Потому
что
они
выросли
в
борьбе,
я
просто
хочу
доказать
им,
что
я
хороший.
Cause
I
am
the
son,
I
am
the
oldest
Потому
что
я
сын,
я
старший,
But,
that's
ok
cause
I
make
mistakes
I
gotta
focus
Но
это
нормально,
потому
что
я
совершаю
ошибки,
мне
нужно
сосредоточиться.
I'm
tryna
be
the
best
I'm
gone
cash
out
Я
пытаюсь
быть
лучшим,
я
сорву
куш,
Not
on
no
money
that's
a
dollar
ima
Не
на
каких-то
долларах,
я
No
onto
grab
out,
I'm
bout
to
cash
out
Нет,
я
собираюсь
сорвать
куш,
I
said
that
before
but,
you
know
I
got
my
hand
out
Я
говорил
это
раньше,
но,
знаешь,
я
протягиваю
руку.
It's
U
and
I
Transverse
I
don't
persuade
Это
ты
и
я,
поперек,
я
не
уговариваю,
I'm
tryna
see
the
glorious
sticking
together
days
Я
пытаюсь
увидеть
славные
дни,
когда
мы
вместе.
It's
love,
sacrifice,
and
the
dreams
that
I
will
see
Это
любовь,
жертвенность
и
мечты,
которые
я
увижу,
Cause
I'm
moving
on
from
seeing
all
the
flowery
things
it's
like
Потому
что
я
иду
дальше,
видя
все
цветочные
вещи,
это
как
будто
Nothing
is
greener
on
the
other
side
Ничего
не
зеленее
на
другой
стороне.
I
be
seeing
everything
from
the
realest
rise
Я
вижу
все
с
самого
настоящего
подъема,
Cause
they
talkin
bout
the
MVP
Потому
что
они
говорят
о
самом
ценном
игроке,
Reality,
Values,
and
Purpose
fighting
over
dreams
Реальность,
ценности
и
цель,
борющиеся
за
мечты.
I
wanna
bring
it
back
to
the
style,
back
of
the
90's
Я
хочу
вернуть
это
к
стилю,
обратно
в
90-е,
Talk
about
the
soul
and
the
raps
that's
always
hiding
Говорить
о
душе
и
рэпе,
которые
всегда
скрываются.
Insecurities
be
pavin
up
in
my
soul
Неуверенность
прокладывает
себе
путь
в
моей
душе,
I'm
working
tryna
get
that
shit
out
of
my
fuckin
head
Я
работаю,
пытаясь
выбить
это
дерьмо
из
своей
чертовой
головы,
Cause
I
see
myself
going
it
ain't
filled
with
pencil
lead
Потому
что
я
вижу,
как
я
иду,
и
это
не
заполнено
грифелем.
The
mind
is
of
mind
so
ima
do
it
while
I
read
Разум
- это
разум,
поэтому
я
сделаю
это,
пока
читаю,
I'm
readin
up
my
verse
tryna
spit
the
facts
Я
читаю
свой
куплет,
пытаясь
выплюнуть
факты,
Because
I
feel
like
the
best
thhis
ain't
no
real
wack
Потому
что
я
чувствую
себя
лучшим,
это
не
какая-то
фигня.
Cause
I
will
never
change
my
verse
Потому
что
я
никогда
не
изменю
свой
куплет,
It's
like
I'm
writin
to
you,
I
said
this
work
Как
будто
я
пишу
тебе,
я
сказал,
что
это
работа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Pastoriza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.