K-Fik feat. Acaz & Raptor - Widerstand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Fik feat. Acaz & Raptor - Widerstand




Widerstand
Resistance
Ließen sie einst das Entscheidende satt
Once they let the crucial thing get cold
Geht nicht auf die Straße
Don't go on the streets
Uns ist egal was du sagst, wir haben die Wahrheit offenbart
We don't care what you say, we revealed the truth
Hingen damals auf der Straße, sind in unsrer Welt die Stars
Used to hang out on the streets, we're the stars in our world
Nur dass du Fotze es weißt: wir haben nicht einen Cent gespart
Just so you bitch know: we haven't saved a cent
Und du kommst mir mit Rendite deines Bausparvertrags
And you're coming at me with the returns on your building savings contract
Ich sag' dir was man: unsre Mucke geht direkt bis ins Mark
I'm telling you what's up: our music goes straight to the core
Doch der Kriminalkommisar macht Stress und sieht schwarz
But the detective is stressing and sees black
Es ist ein Wunder wie ich diese Hassliebe nur ertrag'
It's a miracle how I can bear this love-hate relationship
Zu meiner Stadt, die dich erst bricht und dich ihr zu eigen macht
To my city, which first breaks you and then makes you its own
Manchmal hab' ich Sehnsucht, hab' schon oft die Sachen gepackt
Sometimes I have longing, I've packed my things many times
Denn hier zu leben kann so Absturz sein wie Abschiebehaft
Because living here can be as much of a crash as deportation custody
Mir ist egal was ein Regierungsbeamter auch immer sagt
I don't care what a government official says
Ich wette er wird abgestochen bei der ersten Ringbahnfahrt
I bet he'll get stabbed on his first S-Bahn ride
Denn welche scheiß Politik ihr angeblich für Bürger macht
Because what shitty politics they allegedly make for citizens
Ich fick' auf Grün Rot und Schwarz und die Lobbyistenmacht
I don't give a fuck about green, red and black and the power of lobbyists
Lieber sterbe ich als Gegner des System in der Schlacht
I'd rather die as an opponent of the system in battle
Als dass mich das System zu seinem beschissenen Sklaven macht
Than let the system make me its fucking slave
Fick auf Schwarz Rot Gelb, zieh' wie ein Soldat durch's Feld
Fuck black red yellow, march through the field like a soldier
Bis die Tarnung fällt, bin von diesem Staat umstellt
Until the camouflage falls, I'm surrounded by this state
Ich mache gar kein Geld mit der Musik sondern Mindestlohn
I don't make any money with music, just minimum wage
Siehst du den Hintergrund nie, wieder Billiglohn
You never see the background, minimum wage again
Die Sklaverei hier ist schon lang gewollt
Slavery here has long been intended
Kommt raus auf die Straßen und diskutiert mit'm Volk (ja kommt)
Come out on the streets and discuss it with the people (yeah come on)
Die Menschen, die kenne hier, sind süchtig und high
The people I know here are addicted and high
Woanders herrscht 'n Krieg und ihr schickt die Flüchtlinge heim
There's a war going on elsewhere and you're sending the refugees home
Es dauert nicht mehr lange dann gibt es hier Schüsse, die fallen
It won't be long before there are shots fired here that fall
Und der Polizeistaat drängt uns zurück bis wir fallen
And the police state pushes us back until we fall
Die Überwachung hier erinnert leicht an die Stasi
The surveillance here is slightly reminiscent of the Stasi
Ihr schafft das Feinbild Islam, doch mein Feind ist ein Nazi
You create the bogeyman of Islam, but my enemy is a Nazi
Ich verkaufe keine Drogen und stech' keinen mehr an
I don't sell drugs and I don't stab anyone anymore
Doch werd' angeklagt für Texte, ja ich scheiß auf das Land
But I'm being charged for lyrics, yeah I shit on the country
Ihr lutscht der USA den Schwanz und denkt das wäre schlau
You're sucking the USA's dick and you think that's smart
Doch es dauert nicht mehr lange und die Menschen wachen auf
But it won't be long before people wake up
Das Problem ist wir glauben mit unserem komischen Pseudewahlen
The problem is that we believe with our ridiculous pseudo-elections
Diese Lachnummer, die alle vier Jahre stattfindet
This joke that takes place every four years
Dass wir tatsächlich neue Politiker wählen
That we are actually electing new politicians
Jetzt gibt es Staatsfick mit K-Fik, man glaub mir, wir hab'n echt die
Now there's state-fuck with K-Fik, believe me, we're really fed up
Schnauze voll
Up to our necks
Und anders als ihr wenn wir etwas aussprechen dann lauscht das Volk
And unlike you, when we say something, the people listen
Was für Grün und Schwarz? Ich verspür' nur Hass
What green and black? I only feel hate
Und lass' die Glotze aus, ich guck' mir nicht mehr eure Lügen an
And I'm turning off the TV, I'm not watching your lies anymore
No Return-Hoody in Schwarz und ab zur Straßenschlacht
No Return hoodie in black and off to the street fight
Mal sehen wen ihr Fotzen ab heute dann nochmal zu Sklaven macht
Let's see who you bitches are going to enslave from today
Warum soll ich für meinen Glauben bezahlen?
Why should I pay for my faith?
Kann auch ohne Kirchensteuer meinen Glauben bewahren
I can keep my faith without church tax
Was für Hurensöhne, bei euch gibt es Glauben auf Raten
What sons of bitches, with you there is faith on installments
Ich hoffe ihr müsst bald mal Dreck fressen, wie Tauben auf Straßen Ein Billigsupermarkt und schon werden wir hier zu Stammkunden
I hope you have to eat shit soon, like pigeons on the streets A cheap supermarket and we'll become regular customers here
Denn nur ein hungerndes Volk entwickelt sich zu Kampfhunden Anstatt unsern Staat zu retten fliegt ihr lieber nach China
Because only a hungry people develop into fighting dogs Instead of saving our country, you prefer to fly to China
Und macht auf Umweltschutz im 7er Beamer
And play environmental protection in a 7-series BMW
'Ne ganze Generation wird langsam wirklich schon hirnkrank
A whole generation is slowly going insane
Und deshalb Ficker für den Staat und inhalire Sativa
And so fuck the state and inhale Sativa
Eins ist Fakt: Wenn die die Schnauze vom Voll voll haben
One thing is for sure: when they are fed up to the neck
Da liegt das Hauptproblem
That's the main problem
Ich glaube die Politik hat die Schnauze von uns voll
I think politicians are fed up with us
Und wenn sie die Schnauze voll hat vom Volk
And when they're fed up with the people
Dann machen sie sich ein neues
Then they make themselves a new one
Und dafür hat man Medien
And that's what the media is for





Writer(s): Xseul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.