Paroles et traduction K-Fik feat. Acaz & Raptor - Widerstand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ließen
sie
einst
das
Entscheidende
satt
Если
однажды
они
пресытятся
самым
важным
Geht
nicht
auf
die
Straße
Не
выходи
на
улицу
Uns
ist
egal
was
du
sagst,
wir
haben
die
Wahrheit
offenbart
Нам
плевать,
что
ты
говоришь,
мы
открыли
правду
Hingen
damals
auf
der
Straße,
sind
in
unsrer
Welt
die
Stars
Раньше
тусовались
на
улице,
теперь
в
нашем
мире
мы
звезды
Nur
dass
du
Fotze
es
weißt:
wir
haben
nicht
einen
Cent
gespart
Просто
чтобы
ты,
стерва,
знала:
мы
не
сэкономили
ни
цента
Und
du
kommst
mir
mit
Rendite
deines
Bausparvertrags
А
ты
мне
тут
про
доходность
своего
накопительного
договора
Ich
sag'
dir
was
man:
unsre
Mucke
geht
direkt
bis
ins
Mark
Я
тебе
вот
что
скажу:
наша
музыка
проникает
прямо
в
душу
Doch
der
Kriminalkommisar
macht
Stress
und
sieht
schwarz
Но
следователь
докапывается
и
видит
все
в
черном
свете
Es
ist
ein
Wunder
wie
ich
diese
Hassliebe
nur
ertrag'
Это
чудо,
как
я
вообще
терплю
эту
любовь-ненависть
Zu
meiner
Stadt,
die
dich
erst
bricht
und
dich
ihr
zu
eigen
macht
К
своему
городу,
который
сначала
ломает
тебя,
а
потом
делает
своим
Manchmal
hab'
ich
Sehnsucht,
hab'
schon
oft
die
Sachen
gepackt
Иногда
я
тоскую,
часто
собирал
вещи
Denn
hier
zu
leben
kann
so
Absturz
sein
wie
Abschiebehaft
Ведь
жить
здесь
может
быть
таким
же
падением,
как
депортация
Mir
ist
egal
was
ein
Regierungsbeamter
auch
immer
sagt
Мне
плевать,
что
говорит
какой-нибудь
чиновник
Ich
wette
er
wird
abgestochen
bei
der
ersten
Ringbahnfahrt
Держу
пари,
его
зарэжут
при
первой
же
поездке
на
кольцевой
Denn
welche
scheiß
Politik
ihr
angeblich
für
Bürger
macht
Ведь
какую
дерьмовую
политику
вы
якобы
ведете
для
граждан
Ich
fick'
auf
Grün
Rot
und
Schwarz
und
die
Lobbyistenmacht
Мне
плевать
на
зеленых,
красных
и
черных,
и
на
власть
лоббистов
Lieber
sterbe
ich
als
Gegner
des
System
in
der
Schlacht
Лучше
я
умру
как
противник
системы
в
битве
Als
dass
mich
das
System
zu
seinem
beschissenen
Sklaven
macht
Чем
система
сделает
меня
своим
хреновым
рабом
Fick
auf
Schwarz
Rot
Gelb,
zieh'
wie
ein
Soldat
durch's
Feld
В
жопу
черно-красно-желтый,
иду
как
солдат
по
полю
Bis
die
Tarnung
fällt,
bin
von
diesem
Staat
umstellt
Пока
не
раскроется
маскировка,
окружен
этим
государством
Ich
mache
gar
kein
Geld
mit
der
Musik
sondern
Mindestlohn
Я
не
зарабатываю
на
музыке,
а
получаю
минималку
Siehst
du
den
Hintergrund
nie,
wieder
Billiglohn
Ты
не
видишь
подоплеки,
опять
дешевая
рабочая
сила
Die
Sklaverei
hier
ist
schon
lang
gewollt
Рабство
здесь
давно
желанно
Kommt
raus
auf
die
Straßen
und
diskutiert
mit'm
Volk
(ja
kommt)
Выходите
на
улицы
и
дискутируйте
с
народом
(да,
выходите)
Die
Menschen,
die
kenne
hier,
sind
süchtig
und
high
Люди,
которых
я
здесь
знаю,
зависимы
и
под
кайфом
Woanders
herrscht
'n
Krieg
und
ihr
schickt
die
Flüchtlinge
heim
В
других
местах
идет
война,
а
вы
отправляете
беженцев
домой
Es
dauert
nicht
mehr
lange
dann
gibt
es
hier
Schüsse,
die
fallen
Не
пройдет
много
времени,
как
здесь
будут
стрелять
Und
der
Polizeistaat
drängt
uns
zurück
bis
wir
fallen
И
полицейское
государство
будет
давить
на
нас,
пока
мы
не
падем
Die
Überwachung
hier
erinnert
leicht
an
die
Stasi
Слежка
здесь
слегка
напоминает
Штази
Ihr
schafft
das
Feinbild
Islam,
doch
mein
Feind
ist
ein
Nazi
Вы
создаете
образ
врага
в
лице
ислама,
но
мой
враг
- нацист
Ich
verkaufe
keine
Drogen
und
stech'
keinen
mehr
an
Я
не
продаю
наркотики
и
больше
никого
не
режу
Doch
werd'
angeklagt
für
Texte,
ja
ich
scheiß
auf
das
Land
Но
меня
обвиняют
за
тексты,
да
мне
насрать
на
эту
страну
Ihr
lutscht
der
USA
den
Schwanz
und
denkt
das
wäre
schlau
Вы
лижете
задницу
США
и
думаете,
что
это
умно
Doch
es
dauert
nicht
mehr
lange
und
die
Menschen
wachen
auf
Но
скоро
люди
проснутся
Das
Problem
ist
wir
glauben
mit
unserem
komischen
Pseudewahlen
Проблема
в
том,
что
мы
верим
в
наши
комичные
псевдовыборы
Diese
Lachnummer,
die
alle
vier
Jahre
stattfindet
Этот
цирк,
который
происходит
каждые
четыре
года
Dass
wir
tatsächlich
neue
Politiker
wählen
Что
мы
действительно
выбираем
новых
политиков
Jetzt
gibt
es
Staatsfick
mit
K-Fik,
man
glaub
mir,
wir
hab'n
echt
die
Теперь
государственный
переворот
с
K-Fik,
поверь
мне,
нам
действительно
Schnauze
voll
Все
это
надоело
Und
anders
als
ihr
wenn
wir
etwas
aussprechen
dann
lauscht
das
Volk
И
в
отличие
от
вас,
когда
мы
что-то
говорим,
народ
слушает
Was
für
Grün
und
Schwarz?
Ich
verspür'
nur
Hass
Какие
зеленые
и
черные?
Я
чувствую
только
ненависть
Und
lass'
die
Glotze
aus,
ich
guck'
mir
nicht
mehr
eure
Lügen
an
И
выключаю
телевизор,
я
больше
не
смотрю
вашу
ложь
No
Return-Hoody
in
Schwarz
und
ab
zur
Straßenschlacht
Черная
толстовка
No
Return
и
вперед,
на
уличные
бои
Mal
sehen
wen
ihr
Fotzen
ab
heute
dann
nochmal
zu
Sklaven
macht
Посмотрим,
кого
из
вас,
сучек,
вы
сегодня
сделаете
рабами
Warum
soll
ich
für
meinen
Glauben
bezahlen?
Почему
я
должен
платить
за
свою
веру?
Kann
auch
ohne
Kirchensteuer
meinen
Glauben
bewahren
Могу
сохранить
свою
веру
и
без
церковного
налога
Was
für
Hurensöhne,
bei
euch
gibt
es
Glauben
auf
Raten
Какие
вы
сукины
дети,
у
вас
вера
в
рассрочку
Ich
hoffe
ihr
müsst
bald
mal
Dreck
fressen,
wie
Tauben
auf
Straßen
Ein
Billigsupermarkt
und
schon
werden
wir
hier
zu
Stammkunden
Надеюсь,
вам
скоро
придется
жрать
грязь,
как
голубям
на
улицах.
Дешевый
супермаркет,
и
мы
уже
становимся
постоянными
клиентами
Denn
nur
ein
hungerndes
Volk
entwickelt
sich
zu
Kampfhunden
Anstatt
unsern
Staat
zu
retten
fliegt
ihr
lieber
nach
China
Ведь
только
голодный
народ
превращается
в
бойцовских
собак.
Вместо
того
чтобы
спасать
нашу
страну,
вы
предпочитаете
летать
в
Китай
Und
macht
auf
Umweltschutz
im
7er
Beamer
И
изображаете
защитников
окружающей
среды
в
BMW
7 серии
'Ne
ganze
Generation
wird
langsam
wirklich
schon
hirnkrank
Целое
поколение
медленно
сходит
с
ума
Und
deshalb
Ficker
für
den
Staat
und
inhalire
Sativa
И
поэтому,
мудаки,
за
государство
и
вдыхаю
сативу
Eins
ist
Fakt:
Wenn
die
die
Schnauze
vom
Voll
voll
haben
Один
факт:
когда
им
все
это
надоедает
Da
liegt
das
Hauptproblem
В
этом
главная
проблема
Ich
glaube
die
Politik
hat
die
Schnauze
von
uns
voll
Я
думаю,
политикам
надоели
мы
Und
wenn
sie
die
Schnauze
voll
hat
vom
Volk
И
когда
им
надоедает
народ
Dann
machen
sie
sich
ein
neues
Тогда
они
создают
новый
Und
dafür
hat
man
Medien
И
для
этого
есть
СМИ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xseul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.