Paroles et traduction K-Fik - Wünsch dir was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wünsch dir was
Make a Wish
Wir
haben
die
Sonne
gesehen
und
nach
den
Sternen
gegriffen,
We've
seen
the
sun
and
reached
for
the
stars,
Kalte
Nächte
erlebt
unbeschreiblich
hart
gelitten
doch
das
Feuer
Experienced
cold
nights
and
suffered
beyond
words,
but
the
fire
Brennt
noch
immer
ob
bei
Regen
oder
Sturm
unsere
Herzen
sind
wie
Still
burns,
through
rain
or
storm,
our
hearts
are
like
Flammen
die
Gedanken
sprühen
wie
Funken
Flames,
our
thoughts
sparked
like
embers
Unsere
Lungen
atmen
Sauerstoff
der
Großstadt
(
Our
lungs
breathe
the
oxygen
of
the
city
(
Yeah)
nie
bereuen
wir
denn
irgendwann
war
es
das
alles
Wert
sag
was
Yeah)
We
never
regret,
for
someday
it
will
all
be
worth
it,
say
what
Bleibt
wenn
wir
eines
Tages
vor
uns
selber
stehen
in
der
Remains
when
one
day
we
stand
before
ourselves
in
the
Ferne
kannst
du
eine
helle
Sternschnuppe
sehen
Wünsch
dir
was
(ah)
Distance,
can
you
see
a
bright
shooting
star?
Make
a
wish
(ah)
2008
kranke
Gedanken
gehabt
musik
nur
aus
Spaß
gemacht
aus
dem
Spaß
2008
had
sick
thoughts,
made
music
just
for
fun,
from
that
fun
Wurde
selbst
Therapie
irgendwie
vielleicht
hätt
ich
mich
gekillt
ohne
It
became
therapy
itself,
maybe
I
would
have
killed
myself
without
Sie
depressiv
doch
ich
blieb
und
ein
paar
Fans
feierten
die
Scheiben
It,
depressed,
but
I
stayed
and
a
few
fans
celebrated
the
records
Unser
eigenes
Label
unsern
eigenen
Style
wir
haben
die
Täler
gesehen
Our
own
label,
our
own
style,
we've
seen
the
valleys
Und
die
Klippen
erklommen
wir
sind
wie
Blüten
im
Schnee
und
warten
And
climbed
the
cliffs,
we
are
like
flowers
in
the
snow,
waiting
Auf
die
Sonne
und
so
kommt
sie
eines
Tages
nach
Zeiten
voller
Furcht
For
the
sun,
and
so
it
comes
one
day
after
times
of
fear
Und
scheint
wie
von
Geisterhand
durch
die
Wolken
hindurch
Ich
hab
And
shines
through
the
clouds
like
magic.
I
have
Gesehen
wie
du
leidest
und
es
tut
im
Herzen
weh
doch
auch
du
musst
es
Seen
you
suffer,
and
it
hurts
my
heart,
but
you
too
must
Schaffen
lernen
wieder
aufzustehen
denn
egal
was
passiert
und
wie
oft
Learn
to
create
it,
to
stand
up
again,
because
no
matter
what
happens
and
how
often
Alles
sinnlos
schien
du
musst
kämpfen
um
dein
Leben
lebend
kämpfen
It
all
seemed
pointless,
you
have
to
fight
for
your
life,
fight
to
live
Für
das
liebst
scheiß
auf
Krisen
man
bald
wirst
du
voller
Stolz
For
what
you
love,
shit
on
crises,
man,
soon
you'll
be
proud
Drüber
lachen
wenn
auch
dich
diese
Laugh
about
it
when
you
too
are
embraced
by
these
Warmen
hellen
Strahlen
dann
erfassen
(
Warm,
bright
rays
(
Und
langsam
werden
die
Zweifel
alle
leise
ihr
da
draußen
könnt
es
And
slowly
the
doubts
all
become
soft,
you
out
there
can
feel
it
Fühlen
leidenschaft
in
unseren
Zeilen
manche
schreiben
das
die
Texte
Passion
in
our
lines,
some
write
that
the
lyrics
Sie
berühren
Gänsehaut
und
manche
schreiben
Trauer
hat
sie
ihrer
They
touch,
goosebumps,
and
some
write
that
grief
has
robbed
her
Lebenskraft
beraubt
wer
das
dunkle
nicht
gesehen
kann
das
Licht
nicht
Of
her
vitality,
who
cannot
see
the
dark
cannot
Verstehen
und
glaube
mir
das
Schicksal
wird
dir
deine
Fehler
vergeben
Understand
the
light,
and
believe
me,
fate
will
forgive
you
your
mistakes
Den
nur
in
den
wenigsten
Städten
schaffen
es
Sonnenstrahlen
hin
wir
For
only
in
the
fewest
cities
do
sunbeams
make
it
through,
we
Sind
rechtschaffend
gewesen
in
den
Herzen
tief
drinn
um
etwas
richtig
Have
been
righteous
in
our
hearts,
deep
inside,
to
do
something
right
Zu
machen
ist
es
niemals
zu
spät
dieser
Moment
bleibt
ewig
und
so
It's
never
too
late,
this
moment
will
last
forever,
and
so
Viel
Zeit
auch
vergeht
wir
gehen
weiter
den
Weg
auch
wenn
das
Much
time
passes,
we
continue
on
our
way,
even
if
that
Scheitern
uns
lebt
uns
scheint
hier
alles
verloren
werden
wir
niemals
Failure
lives
us,
everything
here
seems
lost,
we
will
never
Aufgeben
denn
egal
was
passiert
wie
oft
alles
sinnlos
schien
du
musst
Give
up,
because
no
matter
what
happens,
how
often
everything
seemed
pointless,
you
have
to
Kämpfen
um
dein
Leben
lebend
kämpfen
für
das
liebst
scheiß
auf
Krisen
Fight
for
your
life,
fight
to
live
for
what
you
love,
shit
on
crises
Man
bald
wirst
du
voller
Stolz
drüber
lachen
wenn
Man,
soon
you'll
be
proud
to
laugh
about
it
when
Auch
dich
diese
warmen
hellen
Strahlen
dann
erfassen
(
These
warm,
bright
rays
embrace
you
too
(
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stalka Beatz
Album
Exil
date de sortie
22-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.