Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
shuffled
the
deck
and
you
pulled
out
a
card
Du
hast
die
Karten
gemischt
und
eine
gezogen
You
gave
me
the
ace
of
spades
Du
gabst
mir
das
Pik-Ass
I
wanted
the
queen
of
hearts
Ich
wollte
die
Herzkönigin
You
said
you
were
faithful
and
i'm
insecure
Du
sagtest,
du
wärst
treu,
und
ich
bin
unsicher
Went
through
your
phone
anyway
Habe
trotzdem
dein
Handy
durchsucht
And
i
saw
the
texts
from
her
Und
ich
sah
die
Nachrichten
von
ihr
You
flew
me
to
london
Du
hast
mich
nach
London
geflogen
For
lunch
and
a
weekend
of
fruity
drinks
Zum
Mittagessen
und
einem
Wochenende
mit
fruchtigen
Drinks
I
woke
up
on
monday
Ich
bin
am
Montag
aufgewacht
With
a
headache
and
nobody
next
to
me
Mit
Kopfschmerzen
und
niemandem
neben
mir
You're
such
a
hustler
Du
bist
so
ein
Betrüger
I
thought
i
loved
you
Ich
dachte,
ich
liebte
dich
I'm
a
dead
fish
taking
the
bait
Ich
bin
ein
toter
Fisch,
der
den
Köder
schluckt
You're
such
a
rockstar
Du
bist
so
ein
Rockstar
I'm
in
the
front
row
on
the
barricade
Ich
stehe
in
der
ersten
Reihe
an
der
Barrikade
Begging
for
your
hand
babe
Bettle
um
deine
Hand,
Baby
It's
like
i
don't
know
you
at
all
Es
ist,
als
würde
ich
dich
überhaupt
nicht
kennen
It's
like
i
don't
know
you
at
all
Es
ist,
als
würde
ich
dich
überhaupt
nicht
kennen
I
thought
i
fit
into
your
pyramid
scheme
Ich
dachte,
ich
passe
in
dein
Schneeballsystem
Making
a
buck
for
you
Mache
einen
Dollar
für
dich
Happy
to
bottom
feed
Bin
glücklich,
ganz
unten
zu
fressen
I
wonder
what
you
think
that
promises
mean
Ich
frage
mich,
was
du
denkst,
was
Versprechen
bedeuten
Do
they
have
expiration
dates
Haben
sie
Verfallsdaten
Are
they
games
you
play
Sind
es
Spiele,
die
du
spielst
I'm
a
puppy
up
against
a
window
pane
Ich
bin
ein
Welpe,
der
an
eine
Fensterscheibe
gedrückt
ist
You're
such
a
hustler
Du
bist
so
ein
Betrüger
I
thought
i
loved
you
Ich
dachte,
ich
liebte
dich
I'm
a
dead
fish
taking
the
bait
Ich
bin
ein
toter
Fisch,
der
den
Köder
schluckt
You're
such
a
rockstar
Du
bist
so
ein
Rockstar
I'm
sitting
pretty
in
the
nosebleeds
Ich
sitze
hübsch
weit
oben
auf
den
billigen
Plätzen
Baby
where
you
left
me
Baby,
da
wo
du
mich
gelassen
hast
It's
like
i
don't
know
you
at
all
Es
ist,
als
würde
ich
dich
überhaupt
nicht
kennen
It's
like
i
don't
know
you
at
all
Es
ist,
als
würde
ich
dich
überhaupt
nicht
kennen
Just
because
i
know
you
Nur
weil
ich
dich
kenne
Doesn't
mean
i
know
you
at
all
Heißt
das
nicht,
dass
ich
dich
überhaupt
kenne
Just
because
i
know
you
Nur
weil
ich
dich
kenne
Doesn't
mean
i
know
you
at
all
Heißt
das
nicht,
dass
ich
dich
überhaupt
kenne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristine Flaherty, Matthew Koma, Taylor Zachary Goldsmith
Album
MONO
date de sortie
15-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.