Paroles et traduction K.Flay - DNA
Started
when
I
was
23
Началось,
когда
мне
было
23
Acting
like
my
Daddy
Веду
себя
как
мой
папочка
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
recognize
parts
of
you
in
me
Я
узнаю
во
мне
частички
тебя
The
parts
that
can't
find
peace
Те
части,
которые
не
могут
обрести
покой
My
soul
feels
old
Моя
душа
чувствует
себя
старой
I
made
decisions
to
prove
I
was
different
Я
принимал
решения,
чтобы
доказать,
что
я
другой
But
you
follow
me
like
a
ghost
Но
ты
следуешь
за
мной,
как
призрак
Now
I'm
a
little
bit
lit,
and
I'm
pleading
the
fifth
Теперь
я
немного
загорелся
и
умоляю
о
пятом
As
I'm
making
a
toast
Пока
я
произношу
тост
People
say
I
look
like
you
Люди
говорят,
что
я
похож
на
тебя
They
say
that
I
got
your
eyes
Они
говорят,
что
у
меня
твои
глаза
My
mother
says
I'm
tough
like
you
Моя
мама
говорит,
что
я
такой
же
крутой,
как
и
ты
Even
in
the
ways
that
she
don't
like
Даже
в
том,
что
ей
не
нравится
And
I
can't
change
it,
didn't
choose
my
blood
И
я
не
могу
этого
изменить,
я
не
выбирал
свою
кровь
But
I
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение
That
I
don't
want
to
be
like
you
Что
я
не
хочу
быть
таким,
как
ты
But
either
way,
I
got
you
in
my
DNA
Но
в
любом
случае,
ты
у
меня
в
ДНК
I
try
to
just
play
pretend
like
I
didn't
fall
apart
again
Я
пытаюсь
просто
притворяться,
что
я
снова
не
развалился
на
части.
I'm
lonely,
like
am
I
the
only
one?
Я
одинок,
как
будто
я
один
такой?
When
blocking
out,
the
shame
stops
working
Когда
блокируешься,
стыд
перестает
действовать
Can't
you
tell,
can't
you
tell
that
I'm
hurting?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
что
мне
больно?
Hold
me
if
you
love
me,
come
show
me
Обними
меня,
если
ты
любишь
меня,
приди
и
покажи
мне
Found
myself
down
on
the
pavement
Обнаружил
себя
лежащим
на
тротуаре
No
matter
which
way
that
I
turned,
I
was
low
Независимо
от
того,
в
какую
сторону
я
поворачивался,
я
был
подавлен.
But
you
went
before
me
and
travelled
the
stories
Но
ты
был
раньше
меня
и
путешествовал
по
историям
Of
places
that
I
shouldn't
go
О
местах,
куда
мне
не
следовало
бы
ходить
People
say
I
look
like
you
Люди
говорят,
что
я
похож
на
тебя
They
say
that
I
got
your
eyes
Они
говорят,
что
у
меня
твои
глаза
My
mother
says
I'm
tough
like
you
Моя
мама
говорит,
что
я
такой
же
крутой,
как
и
ты
Even
in
the
ways
that
she
don't
like
Даже
в
том,
что
ей
не
нравится
And
I
can't
change
it,
didn't
choose
my
blood
И
я
не
могу
этого
изменить,
я
не
выбирал
свою
кровь
But
I
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение
That
I
don't
want
to
be
like
you
Что
я
не
хочу
быть
таким,
как
ты
But
either
way,
I
got
you
in
my
DNA
Но
в
любом
случае,
ты
у
меня
в
ДНК
The
T-shirt
you
gave
me
in
'96
Футболка,
которую
ты
подарил
мне
в
96-м
It's
bleached,
and
it's
faded,
but
it
still
fits
Оно
обесцвеченное
и
выцветшее,
но
все
равно
подходит
And
I
know
that
you
thought
that
you
fucked
up
И
я
знаю,
что
ты
думал,
что
облажался
'Cause
I
used
to
too,
but
then
I
grew
up
Потому
что
раньше
я
тоже
так
делал,
но
потом
я
вырос
Now
I'm
the
same
age
you
were
when
you
had
me
Сейчас
мне
столько
же
лет,
сколько
было
тебе,
когда
я
была
у
тебя
And
I'm
not
ready
to
be
anybody's
Daddy
И
я
не
готов
быть
чьим-то
папочкой
You
and
I,
we
both
sing
the
same
blues
Ты
и
я,
мы
оба
поем
один
и
тот
же
блюз.
I
wish
that
you
were
here,
so
I
could
thank
you
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь,
чтобы
я
мог
поблагодарить
тебя
I
know
that
I
look
like
you
Я
знаю,
что
я
похож
на
тебя
I
see
it
in
my
own
two
eyes
Я
вижу
это
своими
собственными
глазами
My
mother
says
I'm
tough
like
you
Моя
мама
говорит,
что
я
такой
же
крутой,
как
и
ты
Even
in
the
ways
I
know
she
likes
Даже
в
том,
что,
я
знаю,
ей
нравится
And
I'm
not
angry,
didn't
choose
my
blood
И
я
не
сержусь,
я
не
выбирал
свою
кровь
But
I
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение
I
know
that
I'm
just
like
you
Я
знаю,
что
я
такой
же,
как
ты
'Cause
either
way,
I
got
you
in
my
DNA
Потому
что,
в
любом
случае,
ты
у
меня
в
ДНК.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas James Schleiter, Nick Long, Kristine Meredith Flaherty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.