Paroles et traduction K.Flay - Good News
Forecast
does
say
more
bad
weather
Прогноз
действительно
говорит
о
более
плохой
погоде
But
they
don't
know
nothin',
don't
know
never
Но
они
ничего
не
знают,
не
узнают
никогда
Don't
know
nothin',
don't
know
nothin',
don't
know
never
Ничего
не
знаю,
ничего
не
знаю,
никогда
не
узнаю.
Mare
run
'round
like
a
bad
thing
comin',
bad
thing
comin',
don't
know
nothin'
Кобыла
носится
по
кругу,
как
будто
приближается
что-то
плохое,
приближается
что-то
плохое,
и
ничего
не
знает.
Don't
know
nothin',
rain
keep
comin',
won't
stop
ever
Ничего
не
знаю,
дождь
продолжает
идти,
он
никогда
не
прекратится.
Take
my
pills
but
I
still
get
Принимаю
свои
таблетки,
но
я
все
равно
получаю
Sicker,
still
get
sicker,
won't
stop
ever
Хуже,
все
еще
становится
хуже,
это
никогда
не
прекратится
Won't
stop
ever,
still
get
sicker,
don't
feel
better
Никогда
не
остановлюсь,
мне
все
еще
становится
хуже,
я
не
чувствую
себя
лучше.
I
still
got
faith,
I
still
got
hope
У
меня
все
еще
есть
вера,
у
меня
все
еще
есть
надежда
We
still
got
time,
we
still
got
soul
У
нас
все
еще
есть
время,
у
нас
все
еще
есть
душа
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
какие-нибудь
хорошие
новости
Blue
jeans,
green
lights,
brighter
views
Синие
джинсы,
зеленые
фонари,
более
яркие
виды
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
To
pull
me
through
Чтобы
вытащить
меня
через
это
Couldn't
you
pull
me
through?
Ты
не
мог
бы
вытащить
меня
отсюда?
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
Sold
my
soul
but
I
won't
stop
runnin'
Продал
свою
душу,
но
я
не
перестану
убегать.
Won't
stop
runnin',
just
won't
let
up
Я
не
перестану
бежать,
просто
не
сдамся
Won't
stop
runnin',
rain
keep
comin',
just
won't
let
up
Не
перестану
бежать,
дождь
продолжает
идти,
просто
не
утихнет.
Won't
come
back
so
I
drink
that
liquor
Не
вернется,
поэтому
я
пью
этот
ликер.
Drink
that
liquor,
don't
feel
better,
don't
feel
better
Выпей
этот
ликер,
и
тебе
не
станет
лучше,
не
станет
лучше
But
still
feel
crazy,
keep
my
head
up
Но
все
равно
чувствую
себя
сумасшедшим,
держу
голову
высоко
I
still
got
faith,
I
still
got
hope
У
меня
все
еще
есть
вера,
у
меня
все
еще
есть
надежда
We
still
got
time,
we
still
got
soul
У
нас
все
еще
есть
время,
у
нас
все
еще
есть
душа
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
какие-нибудь
хорошие
новости
Blue
jeans,
green
lights,
brighter
views
Синие
джинсы,
зеленые
фонари,
более
яркие
виды
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
To
pull
me
through
Чтобы
вытащить
меня
через
это
Couldn't
you
pull
me
through?
Ты
не
мог
бы
вытащить
меня
отсюда?
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Сидя
на
краю
света
Side
of
the
road,
how
did
we
get
here?
Обочина
дороги,
как
мы
сюда
попали?
So
far
pull
up
in
the
getaway
car
Пока
что
подъезжай
на
машине
для
побега
I'm
ready
to
go,
ready
to
start
things
over
Я
готов
уйти,
готов
начать
все
сначала.
Trying
not
to
live
in
the
past
Пытаюсь
не
жить
прошлым
I'm
lookin'
ahead,
no
one
could
be
my
own
best
friend
Я
смотрю
вперед,
никто
не
может
быть
моим
лучшим
другом.
I
wanna
get
in
the
car,
I'm
ready
to
go
Я
хочу
сесть
в
машину,
я
готов
ехать.
I'm
ready
to
start
things
over
Я
готов
начать
все
сначала
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
какие-нибудь
хорошие
новости
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
какие-нибудь
хорошие
новости
To
pull
me
through
Чтобы
вытащить
меня
через
это
Couldn't
you
pull
me
through?
Ты
не
мог
бы
вытащить
меня
отсюда?
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Сидя
на
краю
света
Side
of
the
road,
how
did
we
get
here
so
far?
Обочина
дороги,
как
мы
добрались
сюда
так
далеко?
Pull
up
in
the
getaway
car
Подъезжай
на
машине
для
побега
I'm
ready
to
go,
ready
to
start
things
over
Я
готов
уйти,
готов
начать
все
сначала.
Trying
not
to
live
in
the
past
Пытаюсь
не
жить
прошлым
I'm
lookin'
ahead,
no
one
could
be
my
own
best
friend
Я
смотрю
вперед,
никто
не
может
быть
моим
лучшим
другом.
I
wanna
get
in
the
car,
I'm
ready
to
go
Я
хочу
сесть
в
машину,
я
готов
ехать.
I'm
ready
to
start
things
over
Я
готов
начать
все
сначала
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Сидя
на
краю
света
Side
of
the
road,
how
did
we
get
here
so
far?
Обочина
дороги,
как
мы
добрались
сюда
так
далеко?
Pull
up
in
the
getaway
car
Подъезжай
на
машине
для
побега
I'm
ready
to
go,
ready
to
start
things
over
Я
готов
уйти,
готов
начать
все
сначала.
Trying
not
to
live
in
the
past
Пытаюсь
не
жить
прошлым
I'm
lookin'
ahead,
no
one
could
be
my
own
best
friend
Я
смотрю
вперед,
никто
не
может
быть
моим
лучшим
другом.
I
wanna
get
in
the
car,
I'm
ready
to
go
Я
хочу
сесть
в
машину,
я
готов
ехать.
I'm
ready
to
start
things
over
Я
готов
начать
все
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristine Flaherty, Tom Schleiter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.