K.Flay - High Enough - traduction des paroles en allemand

High Enough - K.Flaytraduction en allemand




High Enough
Hoch Genug
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
I don't like anyone better than you, it's true
Ich mag niemanden lieber als dich, es ist wahr
I'd crawl a mile in a desolate place with the snakes just for you
Ich würde eine Meile an einem trostlosen Ort mit Schlangen kriechen, nur für dich
Oh, I'm an animal, hand me a tramadol, gimme the juice
Oh, ich bin ein Tier, gib mir ein Tramadol, gib mir den Stoff
You are my citadel, you are my wishing well, my baby blue, oh, oh, oh
Du bist meine Zitadelle, du bist mein Wunschbrunnen, mein Babyblau, oh, oh, oh
I used to like liquor to get me inspired
Früher mochte ich Alkohol, um mich zu inspirieren
But you look so beautiful, my new supplier
Aber du siehst so wunderschön aus, mein neuer Lieferant
I used to like smoking to stop all the thinking
Früher mochte ich rauchen, um all das Denken zu stoppen
But I found a different buzz
Aber ich fand einen anderen Rausch
The world is a curse, it'll kill if you let it
Die Welt ist ein Fluch, sie wird dich töten, wenn du es zulässt
I know they got pills that can help you forget it
Ich weiß, sie haben Pillen, die dir helfen können, es zu vergessen
They bottle it, call it medicine
Sie füllen es ab, nennen es Medizin
But I don't need drugs
Aber ich brauche keine Drogen
'Cause I'm already high enough
Denn ich bin schon hoch genug
You got me, you got me good
Du hast mich, du hast mich gut
I'm already high enough
Ich bin schon hoch genug
I only, I only, I only got eyes for you
Ich habe nur, ich habe nur, ich habe nur Augen für dich
Do you see anyone other than me?
Siehst du irgendjemanden außer mir?
Baby, please
Baby, bitte
I'll take a hit of whatever you got
Ich nehme einen Zug von was auch immer du hast
Maybe two, maybe three
Vielleicht zwei, vielleicht drei
Oh, you're phenomenal, feel like a domino, fall to my knees
Oh, du bist phänomenal, fühle mich wie ein Domino, falle auf meine Knie
I am a malady, you are my galaxy, my sweet relief, oh, oh, oh
Ich bin ein Leiden, du bist meine Galaxie, meine süße Erleichterung, oh, oh, oh
I used to like liquor to get me inspired
Früher mochte ich Alkohol, um mich zu inspirieren
But you look so beautiful, my new supplier
Aber du siehst so wunderschön aus, mein neuer Lieferant
I used to like smoking to stop all the thinking
Früher mochte ich rauchen, um all das Denken zu stoppen
But I found a different buzz
Aber ich fand einen anderen Rausch
The world is a curse, it'll kill if you let it
Die Welt ist ein Fluch, sie wird dich töten, wenn du es zulässt
I know they got pills that can help you forget it
Ich weiß, sie haben Pillen, die dir helfen können, es zu vergessen
They bottle it, call it medicine
Sie füllen es ab, nennen es Medizin
But I don't need drugs
Aber ich brauche keine Drogen
'Cause I'm already high enough
Denn ich bin schon hoch genug
You got me, you got me good
Du hast mich, du hast mich gut
I'm already high enough
Ich bin schon hoch genug
I only, I only, I only got eyes for you
Ich habe nur, ich habe nur, ich habe nur Augen für dich
(Oh)
(Oh)
Don't try to give me cold water
Versuch nicht, mir kaltes Wasser zu geben
I don't wanna sober up
Ich will nicht nüchtern werden
All I see are tomorrows
Alles, was ich sehe, sind Morgen
Oh, the stars were made for us
Oh, die Sterne wurden für uns gemacht
I'm already high enough
Ich bin schon hoch genug
You got me, you got me good
Du hast mich, du hast mich gut
I'm already high enough
Ich bin schon hoch genug
I only, I only, I only got eyes for you
Ich habe nur, ich habe nur, ich habe nur Augen für dich
(Oh)
(Oh)
(I only got eyes for you)
(Ich habe nur Augen für dich)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(I only, I only, I only got eyes for you)
(Ich habe nur, ich habe nur, ich habe nur Augen für dich)





Writer(s): Kristine Flaherty, Mike Elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.