K.Flay - Ice Cream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.Flay - Ice Cream




Ice Cream
Мороженое
This isn't math, it's a paragraph
Это не математика, это параграф,
It's a pot of gold in a garbage can
Это горшок с золотом в мусорном баке.
Should've seen the signs at Christmastime
Надо было видеть знаки на Рождество,
When the mistletoe didn't make you wanna make out
Когда омела не вызывала у тебя желания целоваться.
Honey, here is the fucking truth
Дорогой, вот чертова правда:
You'd rather be with her, and
Ты бы предпочел быть с ней, а
I'd rather be with you
Я бы предпочла быть с тобой.
Oh, baby, this is the end of times
О, малыш, это конец света,
You want to call it off, and
Ты хочешь покончить с этим, а
I wanna call you mine
Я хочу называть тебя своим.
You are my ice cream
Ты моё мороженое,
You make my brain freeze
От тебя у меня леденеет мозг.
You are my ice cream
Ты моё мороженое,
You make my brain freeze
От тебя у меня леденеет мозг.
This isn't nice, it's a bath of ice
Это не мило, это ледяная ванна,
It's an open book with no words inside
Это открытая книга, в которой нет ни слова.
I was so naive, I was so deceived
Я была такой наивной, меня так обманули,
When I found out that adults are very confused
Когда я узнала, что взрослые очень запутались.
Honey, here is the fucking truth
Дорогой, вот чертова правда:
You'd rather be with her, and
Ты бы предпочел быть с ней, а
I'd rather be with you
Я бы предпочла быть с тобой.
Oh, baby, this is the end of times
О, малыш, это конец света,
You want to call it off, and
Ты хочешь покончить с этим, а
I wanna call you mine
Я хочу называть тебя своим.
You are my ice cream
Ты моё мороженое,
You make my brain freeze
От тебя у меня леденеет мозг.
You are my ice cream
Ты моё мороженое,
You make my brain freeze
От тебя у меня леденеет мозг.
If I let you go, I know you'll go, so I hold tightly
Если я отпущу тебя, я знаю, ты уйдешь, поэтому я держусь крепко.
Lost my self-control one year ago, I feel like fighting
Год назад я потеряла самообладание, мне хочется драться.
If I let you go, I know you'll go, so I hold tightly
Если я отпущу тебя, я знаю, ты уйдешь, поэтому я держусь крепко.
Lost my self-control one year ago, I feel like fighting
Год назад я потеряла самообладание, мне хочется драться.
You are my ice cream
Ты моё мороженое,
You make my brain freeze
От тебя у меня леденеет мозг.
You are my ice cream
Ты моё мороженое,
You make my brain freeze
От тебя у меня леденеет мозг.
This isn't math, it's a paragraph
Это не математика, это параграф,
It's a pot of gold in a garbage can
Это горшок с золотом в мусорном баке.
Should've seen the signs at Christmastime
Надо было видеть знаки на Рождество,
When the mistletoe didn't make you wanna make out
Когда омела не вызывала у тебя желания целоваться.





Writer(s): Justin Thomas Daly, Kristine Flaherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.