Paroles et traduction K.Flay - Nervous
I
was
fine
on
my
own,
every
night
I
slept
alone
Мне
было
хорошо
одной,
каждую
ночь
я
спала
одна,
The
distance
kept
me
safe
Расстояние
хранило
меня.
It's
easier
to
fake
the
feel
than
dance
around
with
something
real
Легче
притворяться,
чем
танцевать
с
чем-то
настоящим,
Promises
might
break
Обещания
могут
быть
нарушены.
Then
you
came
along
and
said
that
I
was
different
Потом
появился
ты
и
сказал,
что
я
другая,
You
were
missing
something,
and
it
felt
like
we
should
see
Тебе
чего-то
не
хватало,
и
казалось,
нам
стоит
увидеться.
Normally,
I'd
file
away
your
face
as
a
distraction
Обычно
я
бы
забыла
твое
лицо,
как
досадную
мелочь,
But
I
like
the
way
that
you're
distracting
me
Но
мне
нравится,
как
ты
меня
отвлекаешь.
Get
in
the
play,
running
your
fingers
through
my
hair
Начни
играть,
запуская
пальцы
мне
в
волосы,
Don't
wanna
behave,
how
do
you
act
when
no
one's
there?
Не
хочу
быть
паинькой,
как
ты
ведешь
себя,
когда
никого
нет
рядом?
Feeling
a
type,
feeling
a
way,
it's
different,
and
it's
working
Это
чувство
какое-то
особенное,
особенное
ощущение,
все
иначе,
и
это
работает.
Oh,
you
make
me
nervous,
oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
ты
заставляешь
меня
нервничать
(эй),
Oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Ты
заставляешь
меня
нервничать
(эй).
I
went
home
before
my
friends,
so
I
could
hear
your
voice
again
Я
ушла
домой
раньше
друзей,
чтобы
снова
услышать
твой
голос,
But
it
feels
strange
to
care
Но
заботиться
о
ком-то
так
странно.
I
hesitate
to
say
out
loud
that
when
I'm
drunk
and
in
a
crowd
Я
не
решаюсь
сказать
вслух,
что,
когда
я
пьяна
и
в
толпе,
I
pretend
you're
there
(you're
there)
Я
делаю
вид,
что
ты
рядом
(ты
рядом).
We
watch
the
helicopter
from
the
top
of
your
apartment
Мы
смотрим
на
вертолет
с
крыши
твоего
дома,
And
all
I
could
think
was,
"I
don't
want
to
leave"
И
я
все
думала:
"Я
не
хочу
уходить".
Normally,
I'd
file
away
your
face
as
a
distraction
Обычно
я
бы
забыла
твое
лицо,
как
досадную
мелочь,
But
I
like
the
way
that
you're
distracting
me
Но
мне
нравится,
как
ты
меня
отвлекаешь.
Get
in
the
play,
running
your
fingers
through
my
hair
Начни
играть,
запуская
пальцы
мне
в
волосы,
Don't
wanna
behave,
how
do
you
act
when
no
one's
there?
Не
хочу
быть
паинькой,
как
ты
ведешь
себя,
когда
никого
нет
рядом?
Feeling
a
type,
feeling
a
way,
it's
different,
and
it's
working
Это
чувство
какое-то
особенное,
особенное
ощущение,
все
иначе,
и
это
работает.
Oh,
you
make
me
nervous,
oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
ты
заставляешь
меня
нервничать
(эй),
Oh,
you
make
me
nervous
(hey)
Ты
заставляешь
меня
нервничать
(эй).
I'm
writing
this
from
your
bed
Я
пишу
это
в
твоей
постели,
While
you're
in
the
other
room
Пока
ты
в
другой
комнате.
I
like
what
you
do
to
me,
and
I
wanna
tell
you
soon
Мне
нравится,
что
ты
делаешь
со
мной,
и
я
хочу
сказать
тебе
это
вскоре,
Maybe
you'll
shy
away,
maybe
we'll
fall
apart
Может
быть,
ты
уйдешь,
может
быть,
мы
расстанемся.
It's
hard
to
be
honest,
but
I'm
being
honest
Трудно
быть
честной,
но
я
честна.
Get
in
the
play,
running
your
fingers
through
my
hair
Начни
играть,
запуская
пальцы
мне
в
волосы,
Don't
wanna
behave,
how
do
you
act
when
no
one's
there?
Не
хочу
быть
паинькой,
как
ты
ведешь
себя,
когда
никого
нет
рядом?
Feeling
a
type,
feeling
a
way,
it's
different,
and
it's
working
Это
чувство
какое-то
особенное,
особенное
ощущение,
все
иначе,
и
это
работает.
Oh,
you
make
me
nervous,
oh,
you
make
me
nervous
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
ты
заставляешь
меня
нервничать,
Oh,
you
make
me
nervous
Ты
заставляешь
меня
нервничать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Thomas Daly, Kristine Flaherty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.