Paroles et traduction K.Flay - Nothing Can Kill Us
Nothing Can Kill Us
Ничто не сможет нас убить
I've
been
awake
all
night
Я
не
спала
всю
ночь,
Re-living
what
I
said
to
you
at
that
Вновь
и
вновь
прокручивая
в
голове,
что
я
сказала
тебе
на
том
Show
on
the
way
east
side
Шоу,
по
дороге
на
восток,
God,
how
I
wished
I'd
known
it'd
be
the
last
time
Боже,
как
бы
я
хотела
знать,
что
это
был
последний
раз.
The
last
time
Последний
раз.
God,
how
I
wished
I'd
known
it'd
be
the
last
time
Боже,
как
бы
я
хотела
знать,
что
это
был
последний
раз.
Photo
in
my
jacket
Фотография
в
моем
пиджаке,
Buried
like
a
hatchet
Спрятана,
как
топор,
Touch
it
like
and
it's
magic,
yeah
Прикасаюсь
к
ней
– и
это
похоже
на
магию,
да.
Now
it
takes
me
right
back
Теперь
она
возвращает
меня
назад,
'87
hatchback
В
87-й,
в
хэтчбек,
Screaming
out,
windows
down
Мы
кричали,
опустив
окна:
"Nothing
can
kill
us!"
"Ничто
не
сможет
нас
убить!"
I
should've
held
that
kiss
Мне
следовало
задержать
тот
поцелуй,
Told
you
about
the
ways
you
changed
my
life
Рассказать
тебе
о
том,
как
ты
изменил
мою
жизнь.
I'm
happy
you
exist
Я
счастлива,
что
ты
существуешь,
Even
if
you
sleep
in
a
bed
that's
not
mine
Даже
если
ты
спишь
не
в
моей
постели.
That's
not
mine
Не
в
моей.
God,
how
I
wished
I'd
known
it'd
be
the
last
time
Боже,
как
бы
я
хотела
знать,
что
это
был
последний
раз.
Photo
in
my
jacket
Фотография
в
моем
пиджаке,
Buried
like
a
hatchеt
Спрятана,
как
топор,
Touch
it
like
and
it's
magic,
yeah
Прикасаюсь
к
ней
– и
это
похоже
на
магию,
да.
Now
it
takes
mе
right
back
Теперь
она
возвращает
меня
назад,
'87
hatchback
В
87-й,
в
хэтчбек,
Screaming
out,
windows
down
Мы
кричали,
опустив
окна:
"Nothing
can
kill
us!"
"Ничто
не
сможет
нас
убить!"
"Nothing
can
kill
us!"
"Ничто
не
сможет
нас
убить!"
I've
been
awake
all
night
Я
не
спала
всю
ночь,
Driving
around
the
city
aimlessly
Бесцельно
колеся
по
городу,
Trying
to
clear
my
mind
Пытаясь
очистить
свой
разум.
God,
how
I
wished
I'd
known
Боже,
как
бы
я
хотела
знать,
Nothing
can
kill
us
Что
ничто
не
сможет
нас
убить.
Photo
in
my
jacket
Фотография
в
моем
пиджаке,
Buried
like
a
hatchet
Спрятана,
как
топор,
Touch
it
like
and
it's
magic,
yeah
Прикасаюсь
к
ней
– и
это
похоже
на
магию,
да.
Now
it
takes
me
right
back
Теперь
она
возвращает
меня
назад,
'87
hatchback
В
87-й,
в
хэтчбек,
Screaming
out,
windows
down
Мы
кричали,
опустив
окна:
"Nothing
can
kill
us!"
"Ничто
не
сможет
нас
убить!"
"Nothing
can
kill
us!"
"Ничто
не
сможет
нас
убить!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Alexander Suwito, Kristine Flaherty, Taylor Alyssa Janzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.