Paroles et traduction K.Flay - You Felt Right
You Felt Right
Ты казался правильным
We
met
on
a
Wednesday
Мы
встретились
в
среду,
In
the
summer,
it
was
blazing
Летом,
было
жарко.
You
looked
at
my
black
jeans,
said
are
you
crazy?
Ты
посмотрел
на
мои
черные
джинсы
и
сказал:
"Ты
с
ума
сошла?"
I
guess
I
might
have
laughed
Кажется,
я
рассмеялась.
And
after
that
you
stuck
to
me
like
glue
И
после
этого
ты
прилип
ко
мне,
как
банный
лист.
But
you
had
a
girl
at
home
and
too
many
tattoos
Но
у
тебя
была
девушка
дома
и
слишком
много
татуировок.
I
was
in
a
rough
patch,
real
depressed
Я
была
в
плохом
состоянии,
в
настоящей
депрессии.
You
took
my
hand
and
said
the
sun
it
rises
in
the
east
but
I
came
from
the
west
Ты
взял
меня
за
руку
и
сказал:
"Солнце
встает
на
востоке,
но
я
пришел
с
запада".
My
heart
it
skipped
and
that
was
that
Мое
сердце
екнуло,
и
это
было
все.
I
should
have
known
don't
trust
a
poet
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
доверять
поэту,
Cause
they
can't
do
the
math
Потому
что
они
не
умеют
считать.
I'm
always
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Я
всегда
не
в
том
месте
и
не
в
то
время,
Headed
on
a
bad
trip
with
the
wrong
high
Отправляюсь
в
неудачное
путешествие
с
неправильным
кайфом.
I
don't
really
know
why
Я
правда
не
знаю
почему,
But
you
felt
right
to
me
Но
ты
казался
мне
правильным.
I
hadn't
had
a
good
thing
in
a
long
time
У
меня
давно
не
было
ничего
хорошего,
Moving
in
the
fast
lane
with
the
wrong
guy
Я
неслась
по
встречной
полосе
с
неправильным
парнем.
I
don't
really
know
why
Я
правда
не
знаю
почему,
But
you
felt
right
to
me
Но
ты
казался
мне
правильным.
We
met
on
a
Friday
Мы
встретились
в
пятницу
In
the
winter,
it
was
freezing
Зимой,
было
морозно.
Felt
a
bit
like
history
repeating
Было
ощущение,
что
история
повторяется.
We'd
been
on
a
break
but
then
decided
we
could
try
to
spend
the
night
like
friends
and
roam
the
city
У
нас
был
перерыв,
но
потом
мы
решили,
что
можем
попробовать
провести
ночь,
как
друзья,
и
побродить
по
городу.
Knowing
what
that
meant
Зная,
что
это
значит.
So
we
were
back
& I
was
pouring
poison
Так
что
мы
вернулись,
и
я
лила
яд,
Texting
you
reports
from
everywhere
I
went
Отправляя
тебе
сообщения
отовсюду,
где
я
была.
And
you'd
write
back
I
miss
you
even
more
А
ты
писал
в
ответ:
"Я
скучаю
по
тебе
еще
больше".
And
it
was
torture
for
me
И
это
было
для
меня
пыткой.
I
should
have
known
don't
trust
a
poet
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
доверять
поэту,
Cause
they
prefer
to
bleed
Потому
что
они
предпочитают
страдать.
I'm
always
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Я
всегда
не
в
том
месте
и
не
в
то
время,
Headed
on
a
bad
trip
with
the
wrong
high
Отправляюсь
в
неудачное
путешествие
с
неправильным
кайфом.
I
don't
really
know
why
Я
правда
не
знаю
почему,
But
you
felt
right
to
me
Но
ты
казался
мне
правильным.
I
hadn't
had
a
good
thing
in
a
long
time
У
меня
давно
не
было
ничего
хорошего,
Moving
in
the
fast
lane
with
the
wrong
guy
Я
неслась
по
встречной
полосе
с
неправильным
парнем.
I
don't
really
know
why
Я
правда
не
знаю
почему,
But
you
felt
right
to
me
Но
ты
казался
мне
правильным.
Wrote
this
on
a
Sunday
after
months
out
on
the
road
Написала
это
в
воскресенье,
после
нескольких
месяцев
в
дороге.
Wonder
if
you
have
regrets
and
which
direction
those
thoughts
go
Интересно,
жалеешь
ли
ты
и
в
каком
направлении
идут
эти
мысли.
Like
was
it
worth
it
in
the
end?
Например,
стоило
ли
оно
того
в
конце
концов?
Sometimes
it
feels
like
you
just
used
me
for
my
mind
& innocence
Иногда
кажется,
что
ты
просто
использовал
меня
ради
моего
ума
и
невинности.
And
now
I
heard
you
had
a
kid,
finished
a
book
& got
a
wife
А
теперь
я
слышала,
что
у
тебя
родился
ребенок,
ты
закончил
книгу
и
женился.
Things
been
good
to
you
since
that
last
goodbye
У
тебя
все
хорошо
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
попрощались.
But
I
just
have
to
say
my
piece
Но
я
просто
должна
высказаться.
You
should
have
known
don't
trust
a
poet
Тебе
следовало
знать,
что
нельзя
доверять
поэту,
Cause
we
know
how
to
speak
Потому
что
мы
умеем
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristine Meredith Flaherty, Justin Thomas Daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.