K-Fly - Weck mich nicht auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Fly - Weck mich nicht auf




Weck mich nicht auf
Don't Wake Me Up
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
I'd love to tell you it was incredible
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
I'd love to tell you everything was perfect
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
I'm not sure if this is a dream
Oder sind die Gefühle echt
Or if the feelings are real
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Have I ever been in love or is this a dream
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
It feels like you need me too
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
If this is real, then I feel it too
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Please don't wake me up, don't wake me up
Es kommt mir vor, als wären wir beide in 'nem Traum gefangen
It feels like we're both trapped in a dream
Ich wollte dir so viel erzählen, doch wo fang ich an
I wanted to tell you so much, but where do I begin
Schon so lange her, ich kann mich gar nicht erinnern
It's been so long, I can't even remember
Es fing an in einer Zeit, damals waren wir Kinder
It started in a time when we were children
Du hast gefragt, darf ich dich küssen, waren alleine im Zimmer
You asked if I could kiss you, we were alone in the room
Hab gedacht, diese Beziehung, sie hält eh nicht für immer
I thought this relationship wouldn't last forever anyway
Doch egal, wohin ich gehe, du bist immer dabei
But no matter where I go, you're always there
Räumst mir die Steine aus dem Weg, mit dir ist alles so leicht
You clear the stones from my path, with you everything is so easy
Für kein Mensch auf der Welt würd ich dich je ersetzen
I wouldn't replace you for anyone in the world
Gibst mir das, was mir gefehlt hat, meine bessere Hälfte
You give me what I was missing, my better half
Nur ein Leben lang mit dir, alle andern sind egal
Just a lifetime with you, everyone else doesn't matter
Ich genieße jeden Tag, mit keinem Geld zu bezahlen
I enjoy every day, something no money can buy
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
I'd love to tell you it was incredible
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
I'd love to tell you everything was perfect
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
I'm not sure if this is a dream
Oder sind die Gefühle echt
Or if the feelings are real
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Have I ever been in love or is this a dream
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
It feels like you need me too
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
If this is real, then I feel it too
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Please don't wake me up, don't wake me up
Ah, so fühlt sich's also an, wenn man verliebt ist
Ah, so this is what it feels like to be in love
Nur ein Blick in deine Augen, unbeschreiblich, was du mir gibst
Just a look in your eyes, indescribable what you give me
Denn immer, wenn ich dachte, das hier muss die wahre Liebe sein
Because whenever I thought this must be true love
Hab ich mich getäuscht, werd dir hunderttausend Lieder schreiben
I was wrong, I'll write you a hundred thousand songs
Mir fehlen Worte dann, wenn du in meiner Nähe bist
I'm at a loss for words when you're near me
Doch alles, was ich brauche, das bist du, weil du mein Leben bist
But all I need is you, because you are my life
Ich würde wirklich ohne Zweifel alles tun
I would really do anything without a doubt
Kein Weg wär mir zu weit, ich bin da, wenn du mich rufst
No way would be too far, I'm there when you call me
Für kein Mensch auf der Welt würd ich dich je ersetzen
I wouldn't replace you for anyone in the world
Gibst mir das, was mir gefehlt hat, meine bessere Hälfte
You give me what I was missing, my better half
Nur ein Leben lang mit dir, alle andern sind egal
Just a lifetime with you, everyone else doesn't matter
Ich genieße jeden Tag, mit keinem Geld zu bezahlen
I enjoy every day, something no money can buy
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
I'd love to tell you it was incredible
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
I'd love to tell you everything was perfect
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
I'm not sure if this is a dream
Oder sind die Gefühle echt
Or if the feelings are real
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Have I ever been in love or is this a dream
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
It feels like you need me too
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
If this is real, then I feel it too
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Please don't wake me up, don't wake me up
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
I'd love to tell you it was incredible
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
I'd love to tell you everything was perfect
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
I'm not sure if this is a dream
Oder sind die Gefühle echt
Or if the feelings are real
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Have I ever been in love or is this a dream
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
It feels like you need me too
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
If this is real, then I feel it too
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Please don't wake me up, don't wake me up
Bitte weck mich nicht auf
Please don't wake me up
Bitte weck mich nicht auf
Please don't wake me up





Writer(s): Kevin Sieger, Johannes Altendorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.