K-Fly - Weck mich nicht auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Fly - Weck mich nicht auf




Weck mich nicht auf
Не буди меня
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я бы хотел сказать тебе, это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать тебе, все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, сон ли это
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, будто ты тоже нуждаешься во мне
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это реально, то я тоже это чувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Es kommt mir vor, als wären wir beide in 'nem Traum gefangen
Мне кажется, будто мы оба в ловушке сна
Ich wollte dir so viel erzählen, doch wo fang ich an
Я хотел тебе так много рассказать, но с чего начать
Schon so lange her, ich kann mich gar nicht erinnern
Так давно это было, я даже не помню
Es fing an in einer Zeit, damals waren wir Kinder
Все началось тогда, когда мы были детьми
Du hast gefragt, darf ich dich küssen, waren alleine im Zimmer
Ты спросила, можно ли тебя поцеловать, мы были одни в комнате
Hab gedacht, diese Beziehung, sie hält eh nicht für immer
Я думал, эти отношения не продлятся вечно
Doch egal, wohin ich gehe, du bist immer dabei
Но куда бы я ни шел, ты всегда рядом
Räumst mir die Steine aus dem Weg, mit dir ist alles so leicht
Убираешь камни с моего пути, с тобой все так легко
Für kein Mensch auf der Welt würd ich dich je ersetzen
Ни на кого в мире я тебя не променяю
Gibst mir das, was mir gefehlt hat, meine bessere Hälfte
Ты даешь мне то, чего мне не хватало, моя лучшая половинка
Nur ein Leben lang mit dir, alle andern sind egal
Только жизнь с тобой, все остальные не важны
Ich genieße jeden Tag, mit keinem Geld zu bezahlen
Я наслаждаюсь каждым днем, это бесценно
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я бы хотел сказать тебе, это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать тебе, все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, сон ли это
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, будто ты тоже нуждаешься во мне
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это реально, то я тоже это чувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Ah, so fühlt sich's also an, wenn man verliebt ist
Ах, вот оно какое, чувство влюбленности
Nur ein Blick in deine Augen, unbeschreiblich, was du mir gibst
Всего один взгляд в твои глаза, неописуемо, что ты мне даришь
Denn immer, wenn ich dachte, das hier muss die wahre Liebe sein
Ведь каждый раз, когда я думал, что это настоящая любовь
Hab ich mich getäuscht, werd dir hunderttausend Lieder schreiben
Я ошибался, напишу тебе сотни тысяч песен
Mir fehlen Worte dann, wenn du in meiner Nähe bist
У меня нет слов, когда ты рядом
Doch alles, was ich brauche, das bist du, weil du mein Leben bist
Но все, что мне нужно, это ты, потому что ты моя жизнь
Ich würde wirklich ohne Zweifel alles tun
Я действительно без сомнения сделаю все
Kein Weg wär mir zu weit, ich bin da, wenn du mich rufst
Ни один путь не будет слишком длинным, я буду рядом, когда ты позовешь
Für kein Mensch auf der Welt würd ich dich je ersetzen
Ни на кого в мире я тебя не променяю
Gibst mir das, was mir gefehlt hat, meine bessere Hälfte
Ты даешь мне то, чего мне не хватало, моя лучшая половинка
Nur ein Leben lang mit dir, alle andern sind egal
Только жизнь с тобой, все остальные не важны
Ich genieße jeden Tag, mit keinem Geld zu bezahlen
Я наслаждаюсь каждым днем, это бесценно
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я бы хотел сказать тебе, это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать тебе, все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, сон ли это
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, будто ты тоже нуждаешься во мне
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это реально, то я тоже это чувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я бы хотел сказать тебе, это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать тебе, все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, сон ли это
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, будто ты тоже нуждаешься во мне
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это реально, то я тоже это чувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Bitte weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня
Bitte weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня





Writer(s): Kevin Sieger, Johannes Altendorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.