K-Fly - Weil ich Dich Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Fly - Weil ich Dich Liebe




Weil ich Dich Liebe
Because I Love You
Yeah
Yeah
Und letztes Jahr lernte ich endlich mal 'ne Frau kennen
And last year I finally met a woman
Mit der ich mir ein Haus kaufen kann und sonntags auspennen
With whom I can buy a house and sleep in on Sundays
Die mir Frühstück macht, Mittags um drei
Who makes me breakfast, at three in the afternoon
Die, die alle Teller spült, ohne zickig zu sein
Who washes all the dishes without being bitchy
Die mir sagt, dass sie mich liebt genauso wie ich bin
Who tells me that she loves me just the way I am
Bin schon fast 30 Jahre doch benimm mich wie ein Kind
I'm almost 30 years old but act like a child
Die nicht feiern geht, sondern mit mir auf der Couch hängt
Who doesn't go out partying, but hangs out with me on the couch
Den ganzen Tag isst und perfekt dazu aussieht
Eats all day and looks perfect doing it
Eine Traumfrau, schönes blondes Haar
A dream woman, beautiful blonde hair
Ich freu mich jeden Tag, wenn ich wieder auf sie wart
I'm happy every day when I wait for her again
Und ich sie am Abend dann wieder in den Arm nehm
And then I take her in my arms in the evening
Ihren Kopf streichle und sie erzählt wie ihr Tag war
Stroke her head and she tells me how her day was
Die mir Morgens eine Nachricht auf die Tafel schreibt
Who writes me a message on the board in the morning
Wie schön es war und sie sich freut wieder da zu sein
How beautiful it was and she is happy to be back
Die mich küsst, wenn es mir schlecht geht
Who kisses me when I'm feeling down
Die mit mir weint, wenn ich irgendwann wieder im Dreck steh
Who cries with me when I'm down in the dumps again
Die mir zeigt wie schön dieses Leben ist
Who shows me how beautiful this life is
Unbeschreiblich, das Gefühl hat ich ewig nicht
Indescribable, I haven't had this feeling for ages
Ich wollt dir sagen, dass du für mich perfekt bist
I wanted to tell you that you are perfect for me
Und keine andere Frau auf dieser Welt mich dir wegnimmt
And no other woman in this world will take me away from you
Es gibt keinen Grund eifersüchtig zu sein
There is no reason to be jealous
Denn ich bin deins bis ans Ende der Zeit
Because I'm yours until the end of time
Möchte so viel erleben, wir bauen uns ein Haus
Want to experience so much, we build ourselves a house
Möchte mindestens zwei Kinder und ein Garten möcht ich auch
Want at least two children and a garden I would like too
Weg von all dem Stress, komm wir reisen um die Welt
Away from all the stress, come on let's travel the world
Kaum noch Geld auf dem Konto doch feiern uns selbst
Hardly any money left in the account but celebrate ourselves
Fahren in 'nem Käfer durchs Land, denn Oldtimer liebst du
Drive through the country in a Beetle, because you love classic cars
Du sitzt am Steuer, bist so hübsch, wenn du lachst
You're sitting at the wheel, you're so pretty when you laugh
Es war nicht Liebe auf den ersten Blick aber auf den zweiten
It wasn't love at first sight but at second
Das ist ein Song, er wird dich Jahrelang begleiten
This is a song, it will accompany you for years
Meine Zukunft mit dir wie in einem Traum
My future with you like in a dream
Ich pack mein Herz ein und schenk es einer richtigen Frau
I pack my heart and give it to a real woman
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Whisper words of wisdom
Let it be (yeah)
Let it be (yeah)
Ich habe so viel schon gesehen, so viel schon erlebt
I have seen so much, experienced so much
Doch eine Frau mit solchen Augen, es wär traurig, wenn du gehst
But a woman with such eyes, it would be sad if you left
Kannst du mir bitte erzählen wo du die ganzen Jahre warst?
Can you please tell me where you've been all these years?
Ich habe dich so lang gesucht, tausend Nächte ohne Schlaf
I've been looking for you for so long, a thousand nights without sleep
Jetzt bist du endlich da und alles scheint so perfekt
Now you're finally here and everything seems so perfect
Deine wunderbare Art ist gezeichnet vom Rest
Your wonderful way is marked by the rest
Du lässt dich nicht unterkriegen, bist eine starke Frau
You don't let anything get you down, you're a strong woman
Ein Mann an deiner Seite, der dich hält, dem kannst du vertrauen
A man by your side who holds you, you can trust him
Ich gebe uns nicht auf, Tage zu zweit
I won't give up on us, days for two
Haben wir so oft genossen ohne Fragen der Zeit
We have enjoyed so often without questions of time
Und dein Blick in deine Augen hat mir grade gezeigt
And your look in your eyes just showed me
Diese Welt ist viel zu schön für Tage mit Streit
This world is far too beautiful for days with arguments
Und ich halte um deine Hand an
And I ask for your hand in marriage
An diesem Tag als ich dich kennenlernte, wurde alles anders
On the day I met you, everything changed
Ich trage dich auf Händen, von hier bis nach Alaska
I carry you on my hands, from here to Alaska
Die Mutter meiner Kinder und für andere ist kein Platz, Mann
The mother of my children and there is no room for others, man
Du bist die eine, die eine oder keine
You are the one, the one or none
Ich brauch kein teures Auto und keine lila Scheine
I don't need an expensive car or purple bills
Das, was ich empfinde können Worte nicht beschreiben
What I feel words cannot describe
Mit mir an meiner Seite, ich lieb dich, meine kleine
With me by my side, I love you, my little one
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Whisper words of wisdom
Let it be
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Whisper words of wisdom
Let it be
Let it be
And when the broken hearted people
And when the broken hearted people
Living in this world agree
Living in this world agree
There will be an answer
There will be an answer
Let it be
Let it be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.