K Folks - delivery fee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K Folks - delivery fee




delivery fee
Плата за доставку
I'm so glad you came to me
Я так рада, что ты пришел ко мне,
We got so much history
У нас так много общего,
You could've told me about the
Ты мог бы сказать мне о
Delivery fee, delivery fee, delivery fee
Плата за доставку, плата за доставку, плата за доставку.
I know that you know I gave you much more
Я знаю, что ты знаешь, я дала тебе намного больше,
Came and dropped you off right on my front door step
Приехала и высадила тебя прямо у порога моего дома,
Baby come inside so we can touch more
Заходи, давай пообщаемся поближе,
If you come into my life you gotta watch your step
Если ты входишь в мою жизнь, тебе нужно быть осторожнее.
Lately you've had so much baggage
В последнее время у тебя так много багажа,
Thought that maybe we would feel the static again
Думала, что, возможно, мы снова почувствуем эту искру,
I don't wanna fall into your habits
Я не хочу поддаваться твоим привычкам,
You should find a place where you can unpack the shit
Тебе следует найти место, где ты сможешь разобраться со всем этим дерьмом.
Could've given you an ultimatum
Могла бы поставить тебе ультиматум,
Instead of showing you what I was made of
Вместо того, чтобы показывать, из чего я сделана.
Baby is it true you like to play dumb
Скажи, это правда, что ты любишь прикидываться глупым?
You repeat the verbiage back verbatim
Ты повторяешь мои слова слово в слово,
But on the other hand
Но с другой стороны,
I'm so glad you came to me
Я так рада, что ты пришел ко мне,
We got so much history
У нас так много общего,
You could've told me about the
Ты мог бы сказать мне о
Delivery fee, delivery fee, delivery fee
Плата за доставку, плата за доставку, плата за доставку.
I'm so glad you came to me
Я так рада, что ты пришел ко мне,
We got so much history
У нас так много общего,
You could've told me about the
Ты мог бы сказать мне о
Delivery fee, delivery fee, delivery fee
Плата за доставку, плата за доставку, плата за доставку.





Writer(s): Kaeleb Folks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.