Paroles et traduction K Folks - pink lemonade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pink lemonade
Розовый лимонад
Surf
through
my
inner
brain
Путешествую
по
своему
внутреннему
миру,
I'm
so
bent
out
of
shape
Я
такой
потерянный.
Drunk
off
pink
lemonade
Пьян
от
розового
лимонада,
Baby
why
you
acting
unusual
Детка,
почему
ты
ведешь
себя
так
необычно?
Normally
carry
yourself
beautiful
every
other
day
Обычно
ты
прекрасна
каждый
день,
Used
to
you
being
so
approachable
and
Раньше
ты
была
такой
доступной
и
Always
want
to
take
over
center
stage
Всегда
хотела
быть
в
центре
внимания.
Lately
you
been
telling
me
to
close
the
door
В
последнее
время
ты
говоришь
мне
закрыть
дверь,
Just
close
the
door
Просто
закрыть
дверь.
And
you
said
you
don't
know
what
I'm
going
through
И
ты
сказала,
что
не
знаешь,
через
что
я
прохожу,
I'm
just
preparing
for
the
breaking
news
Я
просто
готовлюсь
к
сенсационным
новостям.
I
swear
it's
just
another
night
Клянусь,
это
просто
еще
одна
ночь,
We
dreamt
of
sugar
cane
Мы
мечтали
о
сахарном
тростнике,
You
said
you
sold
those
other
guys
Ты
сказала,
что
продала
тем
парням
A
cup
of
minute
maid
Стакан
"Минутной
свежести".
Surf
through
my
inner
brain
Путешествую
по
своему
внутреннему
миру,
I'm
so
bent
out
of
shape
Я
такой
потерянный.
Drunk
off
pink
lemonade
Пьян
от
розового
лимонада,
I'm
so
bent
out
of
shape
Я
такой
потерянный,
I'm
such
an
addict
Я
так
зависим.
Baby
anything
to
shorten
my
fuse
Детка,
все,
чтобы
укоротить
мой
запал,
You'd
manipulate
the
world
I
swear
Ты
бы
манипулировала
миром,
клянусь,
Better
hope
it's
not
misconstrued
Надеюсь,
это
не
будет
неверно
истолковано,
Or
I'm
about
to
get
out
of
your
hair
Или
я
собираюсь
убраться
с
твоих
глаз.
You
said
you
knew
exactly
what
I'm
supposed
to
do
Ты
сказала,
что
точно
знаешь,
что
я
должен
делать,
You'd
rather
pull
this
shit
than
tell
me
the
entire
truth
Ты
бы
предпочла
провернуть
это
дерьмо,
чем
рассказать
мне
всю
правду,
I
should've
known
you
would've
faked
the
situation
through
Мне
следовало
знать,
что
ты
подделаешь
ситуацию,
It's
hard
to
think
this
lemonade
is
turning
80
proof
Трудно
представить,
что
этот
лимонад
превращается
в
80-градусный.
I
swear
it's
just
another
night
Клянусь,
это
просто
еще
одна
ночь,
We
dreamt
of
sugar
cane
Мы
мечтали
о
сахарном
тростнике,
You
said
you
sold
those
other
guys
Ты
сказала,
что
продала
тем
парням
A
cup
of
minute
maid
Стакан
"Минутной
свежести".
Surf
through
my
inner
brain
Путешествую
по
своему
внутреннему
миру,
I'm
so
bent
out
of
shape
Я
такой
потерянный.
Drunk
off
pink
lemonade
Пьян
от
розового
лимонада,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaeleb Folks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.