K. Forest - Beneficial Heights - traduction des paroles en russe

Beneficial Heights - K. Foresttraduction en russe




Beneficial Heights
Благодатные Высоты
Yeah
Да
It always starts so cool then I turn to that one (one)
Все всегда начинается так классно, а потом я превращаюсь в того самого (того самого)
That one situation that you're runnin' from (runnin' from)
Того самого, от кого ты бежишь (бежишь)
I thought we had went over this relationship (yeah)
Я думал, мы уже обсуждали эти отношения (да)
It can work for me but first increase those benefits
Они могут работать для меня, но сначала увеличь эти преимущества
You try to tell yourself that it's not deep
Ты пытаешься убедить себя, что это несерьезно
Drowning in denial, you've gone deep in
Тонешь в отрицании, ты погрузилась слишком глубоко
I'm listening your thoughts, babe, I'm responsible, woah
Я слышу твои мысли, детка, я несу ответственность, воу
Why you say that I will get you vulnerable
Почему ты говоришь, что я сделаю тебя уязвимой?
Babe you should've said you felt some way
Детка, тебе следовало сказать, что ты что-то чувствуешь
(Yeah) and it wasn't just fun, was it?
(Да) и это было не просто развлечение, не так ли?
Was it?
Не так ли?
Was it?
Не так ли?
Girl you felt some way
Девочка, ты что-то чувствовала
Some way, see it wasn't just for fun, yeah
Что-то чувствовала, видишь, это было не просто ради забавы, да
Girl you felt some way
Девочка, ты что-то чувствовала
Some way, no, woah
Что-то чувствовала, нет, воу
Yeah
Да
Topic's got serious, you got demanding
Тема стала серьезной, ты стала требовательной
I wanna put two feet in but I like where I'm standing
Я хочу погрузиться с головой, но мне нравится, где я стою
You could fall in love, babe watch where you landing
Ты можешь влюбиться, детка, смотри, куда приземляешься
I never had intentions of leavin' you abandoned
У меня никогда не было намерений оставить тебя брошенной
Babe you should've said you felt some way
Детка, тебе следовало сказать, что ты что-то чувствуешь
(Yeah) and it wasn't just fun, was it?
(Да) и это было не просто развлечение, не так ли?
Was it?
Не так ли?
Was it?
Не так ли?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.