Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
I
want
you
to
see
what
I
see
Девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
увидела
то,
что
вижу
я,
So
I'll
take
you
to
Nobu,
off
the
coast
to
Malibu
Поэтому
я
отведу
тебя
в
Nobu,
у
побережья
Малибу.
Everywhere
I
go
this
where
you'll
be
Куда
бы
я
ни
шел,
ты
будешь
там
со
мной.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu.
You're
in
the
hills
and
I'm
in
Santa
Monica
Ты
в
холмах,
а
я
в
Санта-Монике.
Meet
me
halfway
then
we'll
head
straight
to
Malibu
Встретимся
на
полпути,
а
потом
отправимся
прямиком
в
Малибу.
No
reservations,
we
just
walked
through
the
restaurant
Без
брони,
мы
просто
пройдем
в
ресторан.
Link
the
owner
then
we're
off
to
the
private
room
Перекинемся
парой
слов
с
владельцем,
а
потом
отправимся
в
отдельную
комнату.
Follow
the
server
wearin'
black
top
to
top,
yeah
Следуй
за
официантом
в
черном,
с
головы
до
ног,
да.
[?]
'cause
your
heels
make
sounds
on
the
hardwood
[Неразборчиво],
потому
что
твои
каблуки
стучат
по
паркету.
Nobu
fancy
but
we
ain't
gotta
be
dressed
up
Nobu
— это
роскошь,
но
нам
не
обязательно
наряжаться.
Just
enough
to
get
me
up
to
give
you
hardwood
Достаточно
того,
чтобы
я
захотел
уложить
тебя
на
этот
паркет.
Later,
save
that
for
later
Позже,
давай
оставим
это
на
потом.
Like
we
walked
up
in
the
building
with
containers
Как
будто
мы
пришли
в
здание
с
контейнерами.
But
first,
look
at
the
menu,
aye
Но
сначала
взгляни
на
меню,
эй.
If
I
don't
guess
somethin'
soon,
aye,
I'm
gon'
have
to
taste
you
Если
я
скоро
ничего
не
выберу,
эй,
мне
придется
попробовать
тебя
на
вкус.
Loosen
up,
baby
take
shots
of
the
Sake,
aye,
yeah
Расслабься,
детка,
выпей
саке,
эй,
да.
Girl
come
closer,
let
me
feed
you
Edamame,
aye
Девушка,
подойди
ближе,
позволь
мне
угостить
тебя
эдамаме,
эй.
Too
much
Sake
and
we
might
not
reach
the
party,
aye
Слишком
много
саке,
и
мы
можем
не
дойти
до
вечеринки,
эй.
But
that's
okay
'cause
I
still
rock
with
you
the
long
way
Но
ничего
страшного,
потому
что
я
все
равно
буду
с
тобой
до
конца.
Girl
I
want
you
to
see
what
I
see
Девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
увидела
то,
что
вижу
я,
So
I'll
take
you
to
Nobu,
off
the
coast
to
Malibu
Поэтому
я
отведу
тебя
в
Nobu,
у
побережья
Малибу.
Everywhere
I
go
this
where
you'll
be
Куда
бы
я
ни
шел,
ты
будешь
там
со
мной.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu.
When
you're
ready
to
decide
what
you
want
I'll
tell
the
server
Когда
ты
будешь
готова
решить,
что
хочешь,
я
скажу
официанту.
In
the
meantime
let's
go
outside
and
watch
the
waves
А
пока
давай
выйдем
на
улицу
и
посмотрим
на
волны.
Lean
over
the
balcony
where
I
can
catch
a
sneak
peak
Наклонись
над
балконом,
чтобы
я
мог
украдкой
взглянуть.
Pull
up
a
hundred
girl
don't
finna
grip
the
waist
Давай
потратим
сотню,
детка,
не
держись
за
талию.
But
damn
let's
do
this
later,
baby
we
ain't
even
order
yet
Но,
черт
возьми,
давай
сделаем
это
позже,
детка,
мы
еще
даже
не
заказали.
Hot
pepper
hors
d'oeuvres,
DJ
put
me
onto
this
Закуски
с
острым
перцем,
диджей
надоумил
меня
на
это.
So
in
return
I
put
you
on,
brace
my
fingers
on
your
thighs
Поэтому
в
ответ
я
познакомлю
тебя
с
этим,
обхвачу
твои
бедра
пальцами.
And
during
dinner
turn
you
on,
I'm
gettin'
my
ish
so
И
во
время
ужина
возбужу
тебя,
я
получаю
свое,
так
что
[?]
gettin'
darker
and
darker
[Неразборчиво]
становится
все
темнее
и
темнее.
Spread
the
soy
all
over
the
hot
stones
Разложи
соевый
соус
по
горячим
камням.
Use
my
chopsticks
to
pick
up
the
sushi
Возьми
палочками
для
еды
суши.
I'll
feed
you
baby
even
though
you
still
grown
Я
покормлю
тебя,
детка,
даже
если
ты
уже
взрослая.
I
ain't
gonna
eat
too
much
I'm
saving
room
for
Я
не
буду
есть
слишком
много,
я
оставляю
место
для
The
real
meal
(yeah),
the
real
deal
(yeah)
Настоящей
еды
(да),
настоящего
блюда
(да).
I
ain't
gonna
eat
too
much
I
need
the
space
for
Я
не
буду
есть
слишком
много,
мне
нужно
место
для
The
main
course,
lowkey
you're
the
main
course
Основного
блюда,
по
секрету,
ты
— главное
блюдо.
Girl
I
want
you
to
see
what
I
see
Девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
увидела
то,
что
вижу
я,
So
I'll
take
you
to
Nobu,
of
the
coast
to
Malibu
Поэтому
я
отведу
тебя
в
Nobu,
у
побережья
Малибу.
Everywhere
I
go
this
where
you'll
be
Куда
бы
я
ни
шел,
ты
будешь
там
со
мной.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu.
I
meant
it
when
I
told
you,
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
That
I'd
take
you
to
Nobu
(take
you
to
Nobu)
Что
отведу
тебя
в
Nobu
(отведу
тебя
в
Nobu).
I
meant
it
when
I
told
you,
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
That
I'd
take
you
to
Nobu
(take
you
to
Nobu)
Что
отведу
тебя
в
Nobu
(отведу
тебя
в
Nobu).
Nobu,
Nobu,
Nobu
Nobu,
Nobu,
Nobu.
Take
you
to
Nobu
Отведу
тебя
в
Nobu.
I
meant
it
when
I
told
you,
that
I'd
take
you
to
Nobu
(Nobu,
Nobu)
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu
(Nobu,
Nobu).
I
meant
it
when
I
told
you,
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
I
meant
it
when
I
told
you
that
I'd
take
you
to
Nobu
(Nobu,
Nobu)
Я
имел
это
в
виду,
когда
говорил,
что
отведу
тебя
в
Nobu
(Nobu,
Nobu).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.