K. Forest - Nobu - traduction des paroles en russe

Nobu - K. Foresttraduction en russe




Nobu
Nobu
Girl I want you to see what I see
Девушка, я хочу, чтобы ты увидела то, что вижу я,
So I'll take you to Nobu, off the coast to Malibu
Поэтому я отведу тебя в Nobu, у побережья Малибу.
Everywhere I go this where you'll be
Куда бы я ни шел, ты будешь там со мной.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu.
You're in the hills and I'm in Santa Monica
Ты в холмах, а я в Санта-Монике.
Meet me halfway then we'll head straight to Malibu
Встретимся на полпути, а потом отправимся прямиком в Малибу.
No reservations, we just walked through the restaurant
Без брони, мы просто пройдем в ресторан.
Link the owner then we're off to the private room
Перекинемся парой слов с владельцем, а потом отправимся в отдельную комнату.
Follow the server wearin' black top to top, yeah
Следуй за официантом в черном, с головы до ног, да.
[?] 'cause your heels make sounds on the hardwood
[Неразборчиво], потому что твои каблуки стучат по паркету.
Nobu fancy but we ain't gotta be dressed up
Nobu это роскошь, но нам не обязательно наряжаться.
Just enough to get me up to give you hardwood
Достаточно того, чтобы я захотел уложить тебя на этот паркет.
Later, save that for later
Позже, давай оставим это на потом.
Like we walked up in the building with containers
Как будто мы пришли в здание с контейнерами.
But first, look at the menu, aye
Но сначала взгляни на меню, эй.
If I don't guess somethin' soon, aye, I'm gon' have to taste you
Если я скоро ничего не выберу, эй, мне придется попробовать тебя на вкус.
Loosen up, baby take shots of the Sake, aye, yeah
Расслабься, детка, выпей саке, эй, да.
Girl come closer, let me feed you Edamame, aye
Девушка, подойди ближе, позволь мне угостить тебя эдамаме, эй.
Too much Sake and we might not reach the party, aye
Слишком много саке, и мы можем не дойти до вечеринки, эй.
But that's okay 'cause I still rock with you the long way
Но ничего страшного, потому что я все равно буду с тобой до конца.
Girl I want you to see what I see
Девушка, я хочу, чтобы ты увидела то, что вижу я,
So I'll take you to Nobu, off the coast to Malibu
Поэтому я отведу тебя в Nobu, у побережья Малибу.
Everywhere I go this where you'll be
Куда бы я ни шел, ты будешь там со мной.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu.
When you're ready to decide what you want I'll tell the server
Когда ты будешь готова решить, что хочешь, я скажу официанту.
In the meantime let's go outside and watch the waves
А пока давай выйдем на улицу и посмотрим на волны.
Lean over the balcony where I can catch a sneak peak
Наклонись над балконом, чтобы я мог украдкой взглянуть.
Pull up a hundred girl don't finna grip the waist
Давай потратим сотню, детка, не держись за талию.
But damn let's do this later, baby we ain't even order yet
Но, черт возьми, давай сделаем это позже, детка, мы еще даже не заказали.
Hot pepper hors d'oeuvres, DJ put me onto this
Закуски с острым перцем, диджей надоумил меня на это.
So in return I put you on, brace my fingers on your thighs
Поэтому в ответ я познакомлю тебя с этим, обхвачу твои бедра пальцами.
And during dinner turn you on, I'm gettin' my ish so
И во время ужина возбужу тебя, я получаю свое, так что
[?] gettin' darker and darker
[Неразборчиво] становится все темнее и темнее.
Spread the soy all over the hot stones
Разложи соевый соус по горячим камням.
Use my chopsticks to pick up the sushi
Возьми палочками для еды суши.
I'll feed you baby even though you still grown
Я покормлю тебя, детка, даже если ты уже взрослая.
I ain't gonna eat too much I'm saving room for
Я не буду есть слишком много, я оставляю место для
The real meal (yeah), the real deal (yeah)
Настоящей еды (да), настоящего блюда (да).
I ain't gonna eat too much I need the space for
Я не буду есть слишком много, мне нужно место для
The main course, lowkey you're the main course
Основного блюда, по секрету, ты главное блюдо.
Girl I want you to see what I see
Девушка, я хочу, чтобы ты увидела то, что вижу я,
So I'll take you to Nobu, of the coast to Malibu
Поэтому я отведу тебя в Nobu, у побережья Малибу.
Everywhere I go this where you'll be
Куда бы я ни шел, ты будешь там со мной.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu.
I meant it when I told you,
Я имел это в виду, когда говорил,
That I'd take you to Nobu (take you to Nobu)
Что отведу тебя в Nobu (отведу тебя в Nobu).
I meant it when I told you,
Я имел это в виду, когда говорил,
That I'd take you to Nobu (take you to Nobu)
Что отведу тебя в Nobu (отведу тебя в Nobu).
Yeah
Да.
Nobu, Nobu, Nobu
Nobu, Nobu, Nobu.
Take you to Nobu
Отведу тебя в Nobu.
Nobu, yeah
Nobu, да.
I meant it when I told you, that I'd take you to Nobu (Nobu, Nobu)
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu (Nobu, Nobu).
I meant it when I told you,
Я имел это в виду, когда говорил,
I meant it when I told you that I'd take you to Nobu (Nobu, Nobu)
Я имел это в виду, когда говорил, что отведу тебя в Nobu (Nobu, Nobu).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.